博碩士論文 957305003 詳細資訊




以作者查詢圖書館館藏 以作者查詢臺灣博碩士 以作者查詢全國書目 勘誤回報 、線上人數:34 、訪客IP:18.217.86.255
姓名 徐錦輝(Chin-Hui Hsu)  查詢紙本館藏   畢業系所 客家研究碩士在職專班
論文名稱 台灣客家族群「語言權」保障之研究—以國家語言發展法草案為例
(Preservation of Taiwan Hakka “Linguistic Rights”A research using the National Language Development Bill)
相關論文
★ 桃園縣「南北輪政」對地方政治發展影響─以中壢為例★ 從美學經濟觀點析論客家偶像劇
★ 國民小學客語教學評估之研究-以苗栗縣客語生活學校為例★ 苗栗縣社區大學客家文化課程推動成效之研究
★ 客家文化古蹟與地方行銷策略之研究-以桃園縣大溪鎮為例★ 金廣福文教基金會參與客家地區社區營造之研究
★ 桃園縣新屋鄉客家文化創意產業行銷策略之研究★ 九二一重建地區文化產業政策對居民認同之影響--以新社客家社區為例
★ 台灣客家餐廳營運模式與樂活風格初探─以台北市、台北縣、台中市為例★ 美濃文化產業發展之行銷策略
★ 以公私協力推動客家文化發展之研究— 平鎮客家書院之經驗★ 客家社區非營利組織治理原則之研究:以新竹縣某協會為例
★ 客家地區學童家庭金錢教養與金錢態度之研究-以桃園縣觀音國小為例★ 客語生活學校與社區組織協力治理之研究-以桃園縣中平國小布馬陣活動為例
★ 桃園縣國小推動客語生活學校計畫之成效-政策行銷的角度★ 非營利組織推動客家社區營造之研究—以東勢庄文化協會為例
檔案 [Endnote RIS 格式]    [Bibtex 格式]    [相關文章]   [文章引用]   [完整記錄]   [館藏目錄]   [檢視]  [下載]
  1. 本電子論文使用權限為同意立即開放。
  2. 已達開放權限電子全文僅授權使用者為學術研究之目的,進行個人非營利性質之檢索、閱讀、列印。
  3. 請遵守中華民國著作權法之相關規定,切勿任意重製、散佈、改作、轉貼、播送,以免觸法。

摘要(中) 台灣過去的語言政策,獨尊「北京話」為「國語」,壓制本土語言,導致本土語言生存空間極為嚴峻,台灣的客家族群也是這場時代悲劇的受害者之一。本文嘗試藉「國家語言發展法」草案之探討為起點,試圖對台灣客家族群語言問題之解決,提出對策。
本文透過文獻分析進行第二章「理論探討」、第三章「國家語言發展法草案相關法律暨草案析探」,再以深度訪談進行第四章:政策面、法制面、執行面之分析,最後於第五章提出結論與建議:
1.聯合國的「文化多樣性公約」,標舉了全世界人類的共同願景
,這是現代民主國家尊重人權的指標,早日訂立語言保障法律,
才是比較進步的政策作為。
2.落實執行,迄今唯一的語言公平相關法律—「大眾運輸工具播音
語言平等保障法」,推廣語言公平觀念。
3.學習新加坡,定期舉行語言檢討委員會與制定相關語言課程配套
措施,針對語言政策或課程上的缺失進行補救.。
4.借鑑加拿大「馬賽克」式的多元文化政策,每一塊「瓷磚」都能
保持自己的文化風格。
5.複製紐西蘭毛利語復育經驗,獎助設立「客家幼稚園」、「客家
小學」,延續客語命脈。
6.尊重多元文化是普世價值,台灣各族群的語言、文化,台灣的政
府與人民,有義務建構「語言資料庫」保存。
7.以同心圓理論設計,落實各級學校客語教學,鼓勵跨族群學習,
主動爭取其他族群認同。
8.客家人應體認客家話之復育與傳承,關鍵在於客家意識之覺醒。
9.以「審議式民主」的理念,透過社區大學彌補代議制度的不足,
可為客家族群「語言權」保障,找到新方向.。
期待有助於政府語言政策推動,增進台灣客家族群「語言權」之保障。
摘要(英) Taiwan’’s past language policy placed sole emphasis on “Standard Mandarin (based on Beijing dialect)” as the “National Language”, which severely suppressed the livelihood of native languages and the Hakka community of Taiwan was also one of the victims of this historic tragedy. This paper aims to use the “National Language Development Bill” as a basis for discussion to propose measures to resolve the problems surrounding Taiwan’’s Hakka language.
The structure of this paper consists of literature review in Chapter 2 “Theory Analysis” and “Analysis of National Language Development Bill and Related Laws and Bills” in Chapter 3. In Chapter 4, in-depth interviews were conducted for policy, law and implementation aspect analysis and in the final chapter, Chapter 5, there is the conclusion and recommendations.
1.The UNESCO “Convention on Cultural Diversity” lists
the common vision of all humanity. This is the benchmark
to measure the respect of human rights by modern
democracies. Early establishment of language protection
laws is a sign of an advance and more progressive policy.
2.Enforce the current and only language equality related
law, the “Public Transportation Broadcast Equality
Protection Law” to promote the concept of language
equality.
3.Learn from Singapore’’s experience of periodically
organizing language review councils and development of
language related curriculum measures to resolve or
remedy language policy and language curriculum
deficiencies.
4.Refer to Canada’’s “mosaic” multiculturalism policies
where each individual “tile” can maintain its own
cultural identity.
5.Replicate New Zealand’’s Maori language revival
experience, reward the establishment of “Hakka
kindergartens” and “Hakka elementary schools” to
continue the Hakka language line.
6.Acknowledge that respect for cultural diversity is a
universal value. Preservation of the languages and
cultures of Taiwan’’s ethnic groups as well as the
construction of a “Language Database” is the duty of
Taiwan’’s government as well as its people.
7.Use the “concentric theory” to design and implement
Hakka language education at all education levels,
encourage cross-cultural learning and actively strive
for acceptance from other communities.
8.The Hakka people should understand and realize the
importance of the revival and inheritance of the Hakka
language; the key to this is the awakening of Hakka
consciousness.
9.Through community colleges, use the idea of
“deliberative democracy” to address the inadequacies
of the representative democracy system. This can help
discover a new direction for the preservation of the
Hakka’’s “linguistic rights”.
This paper is written in hope of providing assistance to government language policy design and implementation and improve the security of Taiwan’’s Hakka people’’s “linguistic rights”.
關鍵字(中) ★ 客家語言權
★ 語言權
★ 語言政策
關鍵字(英) ★ language policy
★ language rights
★ Hakka linguistic rights
論文目次 目 錄
目 錄 i
第一章 緒論 1
第一節 研究動機與目的 1
第二節 研究概念界定 8
第三節 研究架構 11
第四節 研究方法、範圍與限制 14
第五節 相關文獻檢視 18
第二章 理論探討 28
第一節 語言權保障 28
第二節 世界各國的語言權發展 43
第三節 走向立法取向的語言權保障 64
第三章 國家語言發展法草案相關法律暨草案析探 69
第一節 現有法案暨草案立法背景 69
第二節 現有法案暨草案內容分析 75
第三節 回歸客家語言權保障理論的基準 83
第四章 研究結果分析 98
第一節 深度訪談與對象分析 98
第二節 政策面分析 102
第三節 法制面分析 107
第四節 執行面分析 112
第五章 結論與建議 122
第一節 研究發現 122
第二節 研究建議 126
參 考 文 獻 134
附 錄
附錄一、大眾運輸工具播音語言平等保障法 146
附錄二、語言公平法草案(客委會、施正鋒教授版) 148
附錄三、語言平等法草案(教育部版) 152
附錄四、國家語言發展法草案 156
附錄五、客家語言發展法草案 160
附錄六、台灣客家族群「語言權」保障訪談題綱 165
附錄七、政府官員訪談稿 171
附錄八、政府官員訪談稿 178
附錄九、政府官員訪談稿 188
附錄十、客家研究學者訪談稿 196
附錄十一、客家研究學者訪談稿 200
附錄十二、客家研究學者訪談稿 205
附錄十三、客家實務界訪談稿 213
附錄十四、客家實務界訪談稿 219
附錄十五、客家實務界訪談稿 230
附錄十六、客家實務界訪談稿 235
附錄十七、2008新任總統的客家競選政見 239
圖 次
圖1-1 研究架構圖 12
圖1-2 國家語言發展法立法流程圖 13
表 次
表1-1 訪談題綱 15
表1-2 文獻蒐集數量表 21
表4-1 深度訪談一覽表 98
參考文獻 參 考 文 獻
壹、中文部分
一、書籍及論文
方文霞,2003,《台灣多元語言教育之發展》,佛光人文社會學院
社會學研究所碩士論文。
王甫昌,2006,《當代台灣社會的族群想像》。台北:群學出版有
限公司。
王佳煌等譯,2006,《當代社會研究法—質化與量化途徑》。台
北:學富文化事業有限公司。
王秋絨,2003,〈語言政策的意識型態與弔詭的文化認同〉,《社
教雙月刊》,116期,頁42。
王曾才,2003,《西洋近代史》。台北:正中書局股份有限公司。
王曾才,2003,《西洋現代史》。台北:台灣東華書局股份有限公
司。
丘才廉,1993,《加拿大語言權之探討》,政治大學法律研究所碩
士論文。
丘昌泰,2000,《公共政策—基礎篇》。台北:巨流圖書公司。
丘昌泰,2006,〈台灣客家族群的自我隱形化行為:顯性與隱性客
家人的語言使用與族群認同〉,《客家研究》,創刊號,頁45-
96。
丘昌泰等,2006,〈2004年桃竹苗地區客家族群的社會文化調查報
告〉,《客家研究》,創刊號,頁183-209。
台灣客家公共事務協會主編,1995,《台灣客家人新論》。台北:
台原出版社。
台灣客家公共事務協會主編,1998,《新个客家人》。台北:台原
出版社。
台灣客家社,2007.1.27,〈客社宣言〉。自由時報A15版:自由廣
場。
任東屏,2004,〈新加坡與瑞士的語言政策及小學語文課程之比
較〉,《中等教育》,55卷2期,頁96-113。
吉娃詩‧叭萬,2005,〈從紐西蘭毛利族的語言巢看台灣的原住民
母語教學〉,《瞭解當代紐西蘭政治學術研討會論文集》。台
北:台灣國際研究學會、財團法人國家展望文教基金會。
守寍寍,1995,《在地的人,在地的話─台灣的母語教學》,台灣
大學新聞研究所碩士論文。
江明修、陳定銘,2001,〈非營利組織與公民社會之建構-以社區
大學運動為例〉,《社會文化學報》,12期,頁15-43。
江明修、鄭勝分,2004,〈從政府與第三部門互動的觀點析探台灣
社會資本之內涵及其發展策略〉,《理論與政策》,17卷3期,
頁37-58。
吳孟珊、李炳南,2006,〈我國現行法規範中少數群體語言權之初
探〉,《多元文化與族群關係》,頁61-82。台北:揚智文化事
業股份有限公司。
吳錦勳,1998,〈客家—做為一種運動的理論性嘗試〉,《新个客
家人》,頁56-61。台北:台原出版社。
吳耀明、馮厚美,2007,〈鄉土語言教學政策形成與實施現況訪談
分析〉,《屏東教育大學學報》,26期,頁37-72。
宋學文、黎寶文,2006,〈台灣客家運動之政策分析〉,《人文及
社會科學集刊》,18卷3期,頁501-539。
李允傑、丘昌泰,2003,《政策執行與評估》。台北:元照出版有
限公司。
李永熾,1995,〈客家人與台灣政治〉,《台灣客家人新論》,頁
22-25。台北:台原出版社。
李易蓉,1995,《台灣弱勢語族語言反抗運動之解析》,東吳大學
社會學系碩士論文。
李喬,1998,〈客家人的政治立場〉,《新个客家人》,頁31-32。
台北:台原出版社。
李喬,2002,〈「台灣客家」的情結與公共政策〉,《客家公共政
策研討會論文集》。新竹:清華大學。
李勤岸,1996,〈語言政策及台灣獨立(華文)〉,《語言政治與
政策》,頁135-157。台北:前衛出版社。
李慶霞,1989,《雙語教育在美國的發展與現況》,淡江大學美國
研究所碩士論文。
李憲榮,2002,〈加拿大的英法雙語政策〉,《各國語言政策—多
元文化與族群平等》,頁3-49。台北:前衛出版社。
李憲榮,2004,《加拿大的語言政策—兼論美國和台灣的語言政
策》。台中:新新台灣文教基金會。
李龍華,2005,《紐西蘭史:白雲仙境.世外桃源》。台北:三民
書局股份有限公司。
李柏桐, 2007.1.25,〈語言正常化〉。自由時報A15版:自由廣
場。
沈姍姍,2000,〈台灣地區的教育優先區計劃〉,《多元文化教育
-我們的課題與別人的經驗》,頁123-144。台北:師大書苑有
限公司。
彼特森著、譚新華譯,1988,〈和平的藝術〉,《生活的藝術》,
頁68-69。台北:志文出版社。
林宣佑,2004,《新加坡母語教育政策對我國鄉土語言教育政策之
啟示》,淡江大學教育政策與領導研究所碩士論文。
社 論,2003,〈我們需要怎樣的語言政策〉,《客家雜誌》,161
期,頁2-3。
社 論,2004,〈客人頭,客人尾〉,《客家雜誌》,171期,頁1-
2。
社 論,2004,〈客語教學之困境與突破〉,《客家雜誌》,164
期,頁1-2。
社 論,2004,〈讓「英語and母語(含客語)」雙贏〉,《客家雜
誌》,173期,頁1-4。
社 論,2005,〈客語能力認證考試宜有配套措施〉,《客家雜
誌》,183期,頁1-2。
社 論,2006,〈客家人與憲法〉,《客家雜誌》,188期,頁1-2。
邱榮舉,1994,〈論台灣客家文化運動〉,《客家雜誌》,45期,
頁38-42。
周蔚譯,大衛‧克里斯托編著,《語言的死亡》。台北:貓頭鷹出
版社。
施正鋒,1996,〈語言的政治關聯性〉,《語言政治與政策》,頁
53-80。台北:前衛出版社。
施正鋒,2002,〈客家族群與國家—多元文化主義的觀點〉,《客
家公共政策研討會論文集》。新竹:清華大學。
施正鋒,2004,《台灣客家族群政治與政策》。台中:新新台灣文
教基金會。
施正鋒,2006,《台灣族群政治與政策》。台中:新新台灣文教基
金會。
施正鋒,2007,《台灣政治史》。台中:新新台灣文教基金會。
施正鋒、張學謙,2003,《語言政策及制定語言公平法之研究》。
台北:前衛出版社
施正峰編 a,1996,《語言政治與政策》。台北:前衛出版社。
施正鋒編b,2002,《各國語言政策—多元文化與族群平等》。台
北:前衛出版社。
施正鋒編c,2002,《語言權利法典》。台北:前衛出版社。
洪惟仁,2002,〈台灣的語言政策何去何從〉,《各國語言政策—
多元文化與族群平等》,頁501-542。台北:前衛出版社。
洪雯柔,1999,〈美國種族族群問題與多元文化教育〉,《中等教
育》,50卷4期,頁62-75。
洪鎌德,1996,〈新加坡多元語言的教育與政策之析評〉,《語言
政治與政策》,頁215-236。台北:前衛出版社。
洪鎌德,2002,〈新加坡的語言政策〉,《各國語言政策—多元文
化與族群平等》,頁543-584。台北:前衛出版社。
范振乾,2002,〈客家事務行政體系之建構〉,《客家公共政策研
討會論文集》。新竹:清華大學。
夏金英,1994,《臺灣光復後之國語運動(1945-1987) 》,台灣師
範大學歷史研究所碩士論文。
高博銓,2002,〈全球化與教育改革〉,《人文及社會學科教學通
訊》,12卷6期,頁6-22。
張青,2004,《新加坡:創造經濟奇蹟》。香港:香港城市大學出
版社。
張屏生,2001,〈當前母語教育實施的困境〉,《國文天地》,17
卷7期,頁22-27。
張建成,2000,〈台灣地區的鄉土教育〉,《多元文化教育-我們
的課題與別人的經驗》,頁63-102。台北:師大書苑有限公
司。
張建成編,2000,《多元文化教育-我們的課題與別人的經驗》。
台北:師大書苑有限公司。
張源泉,2001,《多元文化教育之合理性探討》,台灣師範大學教
育研究所博士論文。
張維邦,1996,〈魁北克「民族主義」與法語為官方語言的制訂—
兼論加拿大聯邦政府雙語與多元文化的確立〉,《語言政治與
政策》,頁187-210。台北:前衛出版社。
張學謙,1996,〈紐西蘭原住民的語言規劃(華文)〉,《語言政
治與政策》,頁267-292。台北:前衛出版社。
張學謙,2002,〈Aotearoa/紐西蘭的語言規劃〉,《各國語言政
策—多元文化與族群平等》,頁151-197。台北:前衛出版社。
曹逢甫,1997,《族群語言政策—海峽兩岸的比較》。台北:文鶴
出版有限公司。
曹逢甫、黃雅楡,2002,〈客語危機以及客家人對客語和政府語言
政策的態度〉,《客家公共政策研討會論文集》。新竹:清華
大學。
梁崇民,2004,〈歐盟對少數人權之保障〉,《歐美研究》,34卷1
期,頁51-94。
許雪姬,1991,〈臺灣光復初期的語文問題-以二二八事件為
例〉,《史聯雜誌》,19期,頁89-103。
陳水扁,2004,〈開幕致詞〉,《族群與文化發展會議大會實
錄》。台北:行政院。
陳伯璋、薛曉華,2001,〈全球在地化的理念與教育發展的趨勢分
析〉,《理論與政策》,15卷4期,頁49-70。
陳宏賓,2002,《解嚴以來(1987-)台灣母語教育政策制定過程
之研究》,臺灣師範大學三民主義研究所碩士論文。
陳定銘,2007,《非營利組織、政府與社會企業:理論與實踐》。
台北:智勝文化事業有限公司。
陳板,1998,〈新客家人的母語困境〉,《新个客家人》,頁185-
187。台北:台原出版社。
陳美如,1995,《台灣光復後語言教育政策之研究》,台灣師範大
學教育研究所碩士論文。
陳康宏,2007 ,〈國家語言發展法對客語復興的影響座談會—國語
發展法,加持客語?〉,《客家雜誌》,209期,頁18-27。
陳淑嬌,2001,〈新台灣語言政策與語言不平等之研究〉,《一般
語言學研究成果發表會論文集》。台北:行政院國家科學委員
會。
陳敦源,2004,〈人民、專家與公共政策:民主理論下的「參與式
知識管理」〉,《國家政策季刊》,3卷1期,頁99-133。
陳鄭弘堯,2002,〈語言權的立法—北歐沙米人的經驗(華文
版)〉,《各國語言政策—多元文化與族群平等》,頁467-
498。台北:前衛出版社。
單文經,2000,〈加拿大多元文化政策與教育作法〉,《多元文化
教育-我們的課題與別人的經驗》,頁199-225。台北:師大書
苑有限公司。
彭瑞金,1995,〈當客家不再客家—當代客家運動的反省〉,《台
灣客家人新論》,頁67-70。台北:台原出版社。
彭懷恩,1988,《台灣政治變遷40年》。台北:自立晚報。
曾金玉,2000,《台灣客家運動之研究(1987-2000) 》,台灣師範
大學公民訓育研究所碩士論文。
黃永達,2004,〈論母語的人文價值與台灣語言文化的重建〉,
《客家雜誌》,166期,頁24-28。
黃宣範,1999,《語言、社會與族群意識─臺灣語言社會學的研
究》。台北:文鶴出版有限公司。
黃恆秋,1998,〈客家語言的困境和轉機〉,《新个客家人》,頁
171-172。台北:台原出版社。
黃昭惠,2004,《台灣大學生對語言權利態度調查》,台東大學語
文教育學系碩士論文。
黃純敏,2000,〈從多元文化主義論台灣的語言教育〉,《多元文
化教育-我們的課題與別人的經驗》,頁43-61。台北:師大書
苑有限公司。
黃麗容,1999,《紐西蘭毛利語教育之研究-以小學「完全浸滲
式」毛利語教學為例》,台灣師範大學教育研究所碩士論文。
黃麗容、張建成,2000,〈紐西蘭的毛利語教育〉,《多元文化教
育-我們的課題與別人的經驗》,頁343-373。台北:師大書苑
有限公司。
楊長鎮,1991,〈社會運動與客家人文化身分意識之甦醒〉,《徘
徊在族群與現實之間—客家社會與文化》,頁184-197。台北:
正中書局。
葉玉賢,2002,《語言政策與教育—馬來西亞與新加坡之比較》。
台北:前衛出版社。
葉菊蘭,2003,〈多元文化與族群平等〉,《語言政策及制定「語
言公平法」之研究》,頁3-4。台北:前衛出版社。
廖佳仁,2005 ,〈振興客家,還是得從自身做起〉,《客家雜
誌》,176期,頁62。
廖錦桂、王興中主編,2007,《口中之光:審議民主的理論與實
踐》。台北:財團法人台灣智庫。
鄧紅風譯,2004,《少數群體的權利:民族主義、多元文化主義和
公民權》。台北:左岸文化事業有限公司。
賴澤涵、劉阿榮,2006,〈多元文化與族群關係:臺灣的抉擇〉,
《多元文化與族群關係》,頁61-82。台北:揚智文化事業股份
有限公司。
謝麗君,1996,《戰後台灣之語言政策之政治分析》,臺灣大學政
治學系碩士論文。
鍾榮富,2002,〈台灣語言政策與實際語用的現況〉,《客家公共
政策研討會論文集》。新竹:清華大學。
鍾肇政a,1995,〈邁向客家新境界—客協三週年獻禮〉,《台灣客
家人新論》,頁7-9。台北:台原出版社。
鍾肇政b,1995,〈你聽得懂不懂?—邁向族群融合之道〉,《台灣
客家人新論》,頁209-213。台北:台原出版社。
魏淑雯,2005,《歐盟語言教育政策之研究》,淡江大學歐洲研究
所碩士論文。
羅肇錦,1998,〈客家話的自保自救〉,《新个客家人》,頁148-
157。台北:台原出版社。
羅肇錦,1998,〈客家話的面目〉,《新个客家人》,頁158-161。
台北:台原出版社。
羅肇錦,2004,〈族群語言之保存與發展:總結報告〉,《族群與
文化發展會議大會實錄》。台北:行政院。
羅肇錦,2004,〈現階段客家話的臺灣立場〉,《族群與文化發展
會議大會實錄》。台北:行政院。
關尚仁,2002,〈多元文化環境下的客家廣電傳播政策〉,《客家
公共政策研討會論文集》。新竹:清華大學。
顧忠華,1999,〈公民結社的結構變遷-以台灣非營利組織的發展
為例〉,《臺灣社會研究》,36期,頁123-145。
二、文件
立法院公報,台北:立法院秘書處。
行政院客家委員會組織條例,2001.5.16公佈。
教育部公報,台北:教育部秘書室。
教育部,1993,《國民小學課程標準》,台北:教育部。
教育部,1994,《國民小學鄉土教學活動課程標準》,台北:教育
部。
教育部,1998,《國民中小學九年一貫課程總綱綱要》,台北:教
育部。
教育部,2000,《國民中小學九年一貫暫行綱要》,台北:教育
部。
教育部,2003,《國民中小學九年一貫課程綱要》,台北:教育
部。
三、網站
行政院文化建設委員會,〈國家語言發展法(草案)〉,網址:
http://www.cca.gov.tw/news/2003/09222.htm
教育部,網址:http://www.edu.tw/index.shtml。
國民中小學九年一貫課程與教學網站,網址:
http://teach.eje.edu.tw/data/
九年一貫綱要/語文領域綱要內容/客家語文.htm
施正鋒政治學博士網站,原網址:
http://mail.tku.edu.tw/cfshih/
搬移後網址:http://faculty.ndhu.edu.tw/~cfshih/
中華民國社區營造學會,網址:
http://www.cesroc.org.tw/Lnews/23-01.htm
貳、西文部份
Banks, J. A. 1993. “Multicultural education:
characteristics and goals”. Multicultural education:
issue and perspectives ,pp.1-27. Boston : Allyn and
Bacon.
Bennet, C. I. 1995. Comprehensive multicultural Education:
Theory and Practice, 3rd ed. MA: Allyn and Bacon.
Cobarrubias, J. 1983. “ Progress in Language Planning. In
Cobarrubias, J. and Fishman, J. eds”. Ethical Issues
in Status Planning: International Perspectives.
Berlin Mouton.
Cooper, R. 1979. Language Planning and Social Change. New
York: Cambridge University Press.
Corson, D. 1990. Language Policy Across the Curriculum.
Clevedon: Multilingual Matters.
Cummins, J. 1979. “Language interdependence and the
educational development of bilingual children”.
Review of Education Research 49S.Nieto.1996. Affirming
diversity:The sociopolitical context of multicultural
education ,2nd Ed..New York:Longman.
De Varennes, F. 1996. Language, Minorities and Human
Rights. Kluwer Law International.
Gollnick, D. M. and Chinn, P. C. 1990. Multicultural
Education in a Pluralistic Society. New York: Merrill.
Fishman, J. A. 1994. “Linguistic Human Rights Overcoming
linguistic discrimination”. On the limits of
ethnolinguistic democracy ,pp.49-61. Berlin and New
York: Mouton de Gruyter.
Hamel, R. E. 1997. Introduction: linguistic human rights
in a sociolinguistic perspective. Int'l. J. Soc. Lang.
127, pp.1-24.
Hornandez, H. 1989. Multicultural Education:A Teacher’s
Guide to content and Process. New York:Merrill
MaCmillan.
Kymlicka, W. and Norman, W. 2000. Citizenship in
DividedSocieties. Citizenship in Culturally Divided
Societies: Issues, Contexts, Concept. Oxford: Oxford
University.
Kymlicka, W. 2001. Politics in the Vernacular:
Nationalism, Multiculturalism, and Citizenship. New
York : Oxford University Press.
Mitchell, B. M. and Salsbury, R. E. 2000. Encyclopedia
multicultural Education. Westport.CT:Greenwood Press.
Paulson, C. B. 2003. “Sociolinguistics: The Essential
Readings”. Language Policies and Language
Rights ,pp.472-483.UK: Blackwell.
Trueba, H. T. 1989. Raising Silent Voices :Educating the
Linguistic Minorities for the 21st Century. New York:
Newbury House.
UNESCO. 1953. The Use of Vernacular Languages in
Education:Mono graphs of Fundamental Educations,
(VIII).Paris:UNESCO.
指導教授 江明修 審核日期 2008-7-10
推文 facebook   plurk   twitter   funp   google   live   udn   HD   myshare   reddit   netvibes   friend   youpush   delicious   baidu   
網路書籤 Google bookmarks   del.icio.us   hemidemi   myshare   

若有論文相關問題,請聯絡國立中央大學圖書館推廣服務組 TEL:(03)422-7151轉57407,或E-mail聯絡  - 隱私權政策聲明