博碩士論文 991301008 詳細資訊




以作者查詢圖書館館藏 以作者查詢臺灣博碩士 以作者查詢全國書目 勘誤回報 、線上人數:58 、訪客IP:3.22.240.53
姓名 歐陽慧(Hui Ouyang)  查詢紙本館藏   畢業系所 中國文學系
論文名稱 觀光華語教材設計-以台灣國家公園為主題
(The Design of Mandarin-Chinese Teaching Materials with the Theme of Taiwan National Parks)
相關論文
★ 《說文解字》數位編輯規畫研究 ──以繪圖、檢索與排版為探討對象★ 張海鵬彙刊叢書的成就-《學津討原》、《墨海金壺》、《借月山房彙鈔》及其相關問題之研究
★ 王鳴盛及其文字學說之研究★ 楊樹達文字形義理論初探
★ 神話與《說文》相關字群之研究★ 從《說文解字》中探析古代農牧漁獵
★ 從《說文解字》探索古代對人體及疾病的認知★ 《說文》禮樂器物形制考釋
★ 古代居宅文化與《說文解字》建築相關字群研究★ 古文字所見人生禮俗相關字群研究--以婚姻、生育、喪葬為核心
★ 陸德明〈爾雅音義〉名物諸篇異文類型研究★ 常用形聲字聲符兼義探析與華語文教學應用
★ 張舜徽《說文解字約注》析形釋義研究★ 民初(1912-1949)文字學教材八種研究
★ 古代服飾文化與《說文解字》相關字群研究
檔案 [Endnote RIS 格式]    [Bibtex 格式]    [相關文章]   [文章引用]   [完整記錄]   [館藏目錄]   [檢視]  [下載]
  1. 本電子論文使用權限為同意立即開放。
  2. 已達開放權限電子全文僅授權使用者為學術研究之目的,進行個人非營利性質之檢索、閱讀、列印。
  3. 請遵守中華民國著作權法之相關規定,切勿任意重製、散佈、改作、轉貼、播送,以免觸法。

摘要(中) 在外語教學中,教材佔有十分重要的地位。雖然近幾年來華語教材已較為普遍,然而專業華語Chinese for Special Purposes ( CSP )的教材仍不多見,針對觀光旅遊(專業華語範圍之一) 所設計的華語教材及華語課程乏善可陳。緣此,本研究藉由調查外籍人士在台學習華語及旅遊的需求,結合專家意見,撰寫設計台灣國家公園觀光華語教材,使非母語人士來台旅遊及學習華語的同時,能透過語言的學習享受自然美景,體驗文化。
本研究採文獻分析法、問卷調查法進行資料的蒐集、整理、分析、專家效度、教材修正等步驟,完成台灣國家公園觀光華語教材之設計與研究。而研究結果如下:
1. 顯示大部分華語學習者對於透過觀光華語教材及教學課程來學習華語及台灣歷史文化有極大的興趣與需求。2. 問卷及教材評估都認為課文內容以模擬情境之主題式(如:健行、租車...等)方法編排,輔以詞彙、語法句型、歷史文化、綜合練習,最能幫助學習者增進聽、說,讀、寫之四大語言能力。3. 自編教材評鑑以學習內容、編排設計、課後練習等做整體評估,評鑑結果顯示此教材符合觀光華語教材編寫原則之針對性、實用性、趣味性、科學性、系統性、文化性、與獨特性,進而幫助學習者增進華語能力,達到交際溝通目的且進一步了解台灣的風土民俗及人文特色。
本研究設計華語為第二語言的觀光華語教材,融合觀光旅遊與華語教學特性,期望可以使學習者在實際的交際情境中靈活使用華語;此外,也希望本研究能為教授觀光華語的教師們與相關研究者參考。

關鍵詞:? 觀光、華語、華語教材設計、台灣國家公園
摘要(英)
The Design of Mandarin-Chinese Teaching Materials
with the Theme of Taiwan National Parks

Abstract
The development of teaching material is extremely important within foreign language teaching. In the last few years, Mandarin-Chinese textbooks have become more common; nevertheless, the teaching materials and courses for tourism regarding “Chinese for Special Purposes”( CSP ) has remained scarce. This study attempted to develop Mandarin-Chinese teaching materials for Taiwan’s National Parks. Mandarin-Chinese Second-Language Learners’ needs and interests in traveling to Taiwan’s National Parks were surveyed and evaluated by experts who teach Mandarin-Chinese as a profession. Through using the Document Analysis Method and the Questionnaire Survey, data or information was collected, sorted, and analyzed in the designing of the teaching material for Taiwan’s National Parks in order to increase reliability and validity through expert judging and material revision. The results are as follows:
Results indicated that the majority of Mandarin-Chinese learners have a great interest in learning Mandarin, Taiwan history and culture through tourism teaching materials.
The questionnaire and the material evaluation both agreed that the text content should be mainly arranged by the topic of simulated situations such as hiking, renting a car, and so on. In order to assist Mandarin-Chinese learners with listening, speaking, reading, and writing, the material should be designed with vocabulary, sentence-patterns, important historical-cultural information, and synthesized practice.
Expert evaluation indicated that this teaching material conformed to the fundamental principles of material-design in this study such as usability, cultural elements, and so on. At the same time, it promotes communication and socialization in learners and increases their understanding in the customs and traditions of Taiwan.
This study was designed with Mandarin-Chinese integrating tourism to meet the learning needs of Chinese-Mandarin Second Language Learners. Subsequently, foreigners and Mandarin instructors can utilize this study’s teaching materials to enhance Mandarin acquisition and the assimilation of information regarding Taiwan′s Nine National Parks. Hopefully, it can provide future instructors teaching tourism and researchers with some advice and references.

Keywords: Tourism, Mandarin-Chinese, The design of Mandarin-Chinese teaching materials, Taiwan National Parks
關鍵字(中) ★ 觀光
★ 華語
★ 華語教材設計
★ 台灣國家公園
關鍵字(英) ★ Tourism
★ Mandarin-Chinese
★ The design of Mandarin-Chinese teaching material
★ Taiwan National Parks
論文目次
致謝 …………………………………………………………… i
中文摘要 …………………………………………………………… ii
英文摘要 …………………………………………………………… iii
表目錄 …………………………………………………………… v
圖目錄 …………………………………………………………… vi
第一章 緒論……………………………………………………… 1
第一節 研究背景………………………………………………… 1
第二節 研究動機………………………………………………… 3
第三節 研究目的與問題………………………………………… 6
第四節 名詞解釋………………………………………………… 6
第五節 研究範圍與限制………………………………………… 7
第二章 文獻探討………………………………………………… 9
第一節 觀光華語教材相關研究………………………………… 9
第二節 觀光華語教材編寫現況………………………………… 17
第三節 觀光華語教材編寫理論與原則………………………… 25
第四節 專業語言教學法………………………………………… 30
第三章 研究方法………………………………………………… 35
第一節 研究方法之選擇………………………………………… 35
第二節 研究流程………………………………………………… 36
第三節 研究對象………………………………………………… 39
第四節 研究工具………………………………………………… 39
第五節 研究資料蒐集…………………………………………… 43
第四章 研究結果與討論………………………………………… 45
第一節 學習者對台灣國家公園觀光華語教材的需求問卷分析 48
第二節 台灣國家公園觀光華語教材設計……………………… 55
第三節 台灣國家公園觀光華語教材專家意見分析…………… 65
第五章 結論與建議……………………………………………… 70
第一節 結論……………………………………………………… 70
第二節 建議……………………………………………………… 72
參考文獻 …………………………………………………………… 74
附錄一 國家公園觀光資源……………………………………… 77
附錄二 台灣國家公園觀光華語教材學習者需求問卷調查…… 81
附錄三 教材範例………………………………………………… 88
附錄四 華語教材專家評鑑表…………………………………… 131


參考文獻 參考文獻
一、專著
上海師範大學對外漢語學院旅遊小組,《旅遊漢語詞匯手冊(漢英對) 》, 世 界圖書,北京,2008年。
王文科,《教育研究法》,五南圖書出版公司,台北市,1995年。
王文科、王智弘,《教育研究法》,五南圖書出版公司,台北市,2009年。
石慧敏,《遊學中國》,人民教育出版社,北京,2009年。
石慧敏,《遊學上海》,人民教育出版社,北京,2010年。
吳坤熙,《觀光遊憩資源實務》,揚智文化,台北,2007年。
呂必松,《呂必松自選集》,大象出版社,鄭州,1993年。
呂必松,《對外漢語教學研究》,北京語言學院出版社,北京,1993年。
李泉,《對外漢語教材研究》,商務印書館出版,北京,2006年。
李遠漢,《商務語言教程》,暨南大學出版社,廣州,2005年。
林寶山,《教學原理》,五南圖書出版有限公司,台北,1988年。
唐學斌,《觀光事業概論》,復文,台南, 2008年。
孫武彥、俞玫妏,《觀光與休閒概論》,新文京,新北,2007年。
張添洲,《教材教法-發展與革新》,五南圖書出版有限公司,台北, 2000年。
陳思倫、宋秉明、林連聰,《觀光學概論》,空中大學,台北,2005年。
鄧守信,《當代中文課程1》,聯經出版公司,台北市,2015年。
劉珣,《對外漢語教學慨論》,北京語言文化大學出版社,北京,1997年。
劉珣,《對外漢語教育學引論》,北京語言文化大學出版社,北京, 2000年。
蔡雅薰,《華語文教材教法與教材編寫》,台師大,台北,2003年。
鍾溫清、曾秉希,《觀光與休閒遊憩資源規劃》,華立圖書,台北,2010年。

二、期刊學報
石慧敏,〈「旅遊漢語」教學-對外漢語教學的一個重要課題〉,《暨南大學華文學院學報 》,第4期,19-25頁,2001年。
那英志、杜小平,〈基於「任務型教學法」的旅遊漢語教學流程和操作策略〉,《青島職業技術學院學報》,第20卷(1)期,45-48頁,2007年。
谷建軍,〈論旅遊與語言的關係〉,《旅遊學刊》,第4期,49-62頁,1997年。
李嘉郁,〈對華文教育中旅遊教學的幾點思考〉,《海外華文教育》,第1期,23-29 頁,2005年。
馬金鳳,〈漢語旅遊資料中四字短語的英譯探討〉,《海南大學學報》,第23卷 (4) 期,435-438頁,2005年。
陳麗宇,〈任務型旅遊華語教材編寫設計分析─以臺師大應華系學生臺北縣、市旅遊景點教材編寫為例〉,《中原華文學報》,第 6期,161-179頁,2010年。
楊學富,〈地方旅遊歷史文化教材建設當議〉,《成都教育學院學報》,第17卷(9)期,38-39頁,2003年。
趙金銘,〈對外漢語教材評估〉,《語言與教學研究》,第4卷( 3)期,16-19頁,1998年。
劉荊華,〈關於旅遊英語教材編寫的思考〉,《科技創新導報》,第2期,235頁,2011年。

三、會議論文集
林碧慧,〈任務型教學課程與教材設計:以台中二日遊為例〉,第二屆華語文教學國際研討會,桃園,2009年3月。
黃琡華、陳懷萱,〈觀光華語作為專業華語課程之實踐與反思〉,第十二屆台灣華語文教學年會暨國際學術研討會論文集,文藻大學,高雄,2013年。

四、學位論文
江姿良,《彰化地區觀光華語教材之設計研究》,高雄師範大學華語文教學研究所,碩士論文,2011年。
李欣芳,《屏東地區觀光華語教材設計之研究》,屏東教育大學華語文教學研究所,碩士論文,2014年。
金惠淑,《觀光華語導遊教材設計-針對韓國的專門大學觀光中國語系之用途》, 臺灣師範大學華語文教學研究所,碩士論文,2005年。
侯春曉,《結合任務型教學的對泰旅遊漢語教學設計》,山東大學漢語國際教育專業學校,碩士論文,2012年。
陳淑萍,《觀光導遊華語教材的設計研究—以泰國各大學所用教材為探討》,國立臺灣師範大學,碩士論文,2008年。
張旖旎,《任務型教學法在旅遊漢語教學中的應用》,遼寧師範大學語言學及應用語言學專業學校,碩士論文,2012年。
張夢蝶,《基於任務型教學法的專業用途漢語教學設計-以旅遊漢語為例》,山東大學國際漢語教育專業學校,碩士論文,2011年。
劉靜萱,《基於 ESP 理論研究旅遊漢語教材問題》,遼寧師範大學語言學及應用語言學專業學校,碩士論文,2011年。
謝東澄,《行動學習在華語教學上的應用與設計建議-以旅遊休閒文化為例》,文藻外語學院華語文教學研究所,碩士論文,2011年。

五、網路資源/其他
林文修:〈計算智慧系統教材開發計畫〉,《深耕教與學電子報》。25,2011年。取自
http://www.teachers.fju.edu.tw
葉德明:〈華語文教學的推廣與展望〉。2008年,取自http://www.ocac.net/class/9504/st2.htm。
中國華文教育網 www.hwjyw.com
內政部營建署網站 http://www.cpami.gov.tw
台灣國家公園網站 http://np.cpami.gov.tw
交通部觀光局網站 http://taiwan.net.tw
國家華語測驗推動工作委員會 http://www.sc-top.org.tw/chinese/history.php
林文?:〈用原真的教材學道地的語言〉,演講講義,國立高雄師範大學華語文教學研究所,高雄,2008年3月。

六、英文文獻
Dick, W., Carey, L., & Carey, J. The systematic design of instruction (7th ed.), Pearson, Boston, 2009.
David Nunan, Designing Tasks for the Communicative Classroom, Cambridge University Press, 2004.
Ellis, Rod., Task-based Language Learning and Teaching , Oxford University Press, U.K., 1999.
Hymes, D.H., On Communicative Competence In: J.B. Pride and J. Holmes (eds), Sociolinguistics. Selected Readings, Harmondsworth, Penguin, 1972.
Willis, Jane, A Framework for Task-Based Learning, Longman, U.K., 1996.

指導教授 李淑萍、李明懿 審核日期 2017-1-23
推文 facebook   plurk   twitter   funp   google   live   udn   HD   myshare   reddit   netvibes   friend   youpush   delicious   baidu   
網路書籤 Google bookmarks   del.icio.us   hemidemi   myshare   

若有論文相關問題,請聯絡國立中央大學圖書館推廣服務組 TEL:(03)422-7151轉57407,或E-mail聯絡  - 隱私權政策聲明