English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 69561/69561 (100%)
Visitors : 23034309      Online Users : 95
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version


    Please use this identifier to cite or link to this item: http://ir.lib.ncu.edu.tw/handle/987654321/4222


    Title: 郝疏《爾雅》〈釋詁〉、〈釋言〉、〈釋訓〉假音、假借字檢證
    Authors: 林義益;Yi-Yi Lin
    Contributors: 中國文學研究所
    Keywords: 郝懿行;《爾雅義疏》;假音字;假借字
    Date: 2003-01-04
    Issue Date: 2009-09-22 09:14:44 (UTC+8)
    Publisher: 國立中央大學圖書館
    Abstract: 《爾雅》為我國首先解釋詞義之專書,內容至少涵蓋一般語詞、社會科學及自然科學等三大範圍。然因時空隔閡,語言幽冥,從漢代以來,注疏家不乏其人。「前修未密,後出轉精」,而以清儒郝懿行《義疏》本,成就最卓越。故取郝氏之《爾雅義疏》。 《爾雅》〈釋詁〉、〈釋言〉、〈釋訓〉三篇所輯之一般語詞,為閱讀史料典籍之必備;然文字一經運用,引申、?借義迭出,若不明其脈絡,則難窺全貌,難收全功。故郝氏藉許書《說文》得其本字,以知其孰為?借,而收觸類旁通之效。 本文乃針對郝氏疏〈釋詁〉、〈釋言〉、〈釋訓〉三篇,經文得為?音、?借之字,作全面性檢驗,並舉史料典籍為證。所使用之方法步驟有四:一為翻查《說文》之義;二為檢驗聲韻關係;三為舉證史料典籍例句;四為判斷郝說得當與否。並將分析而得之資料,再行研究歸併,可得以簡馭繁。如此之目的有二:可明郝氏之得失,此其一;可知文字之脈絡,此其二。若能對郝氏有所補正,於《爾雅》之研究,冀有些微之貢獻。
    Appears in Collections:[中國文學研究所] 博碩士論文

    Files in This Item:

    File SizeFormat


    All items in NCUIR are protected by copyright, with all rights reserved.

    社群 sharing

    ::: Copyright National Central University. | 國立中央大學圖書館版權所有 | 收藏本站 | 設為首頁 | 最佳瀏覽畫面: 1024*768 | 建站日期:8-24-2009 :::
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback  - 隱私權政策聲明