English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 66984/66984 (100%)
Visitors : 23001316      Online Users : 387
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version


    Please use this identifier to cite or link to this item: http://ir.lib.ncu.edu.tw/handle/987654321/4282


    Title: 語言落差互動分析─ 以法語會話課師生語言互動為例;Analyse de l’interaction exolingue entre le professeur et les etudiants dans le cours de conversation francaise
    Authors: 陳瑋靜;Wei-Ching CHEN
    Contributors: 法國語文學系
    Keywords: 言談分析;教室言談;語言落差;cours de conversation;interaction exolingue
    Date: 2005-12-29
    Issue Date: 2009-09-22 09:15:53 (UTC+8)
    Publisher: 國立中央大學圖書館
    Abstract: 本研究以語言能力落差的言談互動(communication exolingue)作為主題,觀察在法文會話課中,法文為母語的教師(locuteur natif)、語言程度為初級(大二)、中級(大三)的台灣法語學習者(locuteur non natif)的溝通情形。藉由分析老師所運用的策略(「幫助學生瞭解」、「幫助學生表達」)及學生的策略(「用來理解教師」、「用來表達自己」)來呈現其互動的縮影。 由於法籍教師和台灣學生沒有共同母語,我們推定教師和學生雙方都需要使用溝通策略來完成其會話;除此之外,依照學習年限的長短,我們推測大三的學生(中級程度)比大二學生(初級程度)具有較好的語言能力。因此,我們提出以下假設:一、 面對不同語言程度的學生,教師有不同的溝通策略。二、 不同語言程度的學生有不同的溝通策略。三、假如教師和學生不使用溝通策略,其言談互動無法成功。 綜合比較教師面對不同語言程度學生所使用的溝通策略、不同語言程级學生所運用的策略,本研究的假設獲得證實。然而,分析的結果顯示,學生的語言程度並非影響溝通策略運用情形的唯一因素。相同的語境元素(site, but, participants)是造成不同程級的班級仍有相同策略的原因;而互動中的多重因素,諸如討論的主題、互動者的反應等都可能引起不同策略的使用。由此得知,互動者須隨著互動的情況調整其溝通策略。
    Appears in Collections:[法國語文研究所 ] 博碩士論文

    Files in This Item:

    File SizeFormat
    0KbUnknown1491View/Open


    All items in NCUIR are protected by copyright, with all rights reserved.

    社群 sharing

    ::: Copyright National Central University. | 國立中央大學圖書館版權所有 | 收藏本站 | 設為首頁 | 最佳瀏覽畫面: 1024*768 | 建站日期:8-24-2009 :::
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback  - 隱私權政策聲明