本文在「書寫」之前不加上「吳文英」並不是理所當然的省略－除了他幾乎消失於歷史長河之中，此舉主要對應於夢窗詞的「空白」現象。首先觀察到的「空白」是詞的演進過程中情意的斷裂與隔絕。這個現象與內容中孤立突現的回憶具有結構性的呼應：回憶立基於當下的在場，觀看已經逝去的過往。因此，本文將詞語與「空白」一齊呈現的形式稱為「回憶的形式」，詞人的書寫則具有「回憶的視野」。 透過這層視野，夢窗詞的「空白」於是是一種時空距離，是遺忘的遺留，它是造成如今詮釋夢窗詞的多樣歧異性的原因。進一步，反叛的意思即是夢窗詞並不要求事後的、外部的詮釋，它只是不斷回憶它所回憶的。依此，「書寫之後」的「吳文英」成為一個隨著不同的詮釋視角而呈現不同面貌的「空白」，它只能以象徵的方式連繫其真實存在。 也就是說，夢窗詞替代了歷史事實的吳文英的存在，詞語與文本的在場正勾勒著消逝的形象。這種觀看方式與存在方式的改變體現出，夢窗詞對如何看待自我、時間、存在等許多觀念，都已經離異於產生它的時代。詞人藉由書寫，在當代處境與文化傳統的疊合中，形塑了關於消逝的獨特視野與價值。;The act that “Wu Wenying” is absent from the title of the article mainly corresponds to the state of “blank” in Mengchuang ci. The observable state of “blank” embodies the disruption and isolation in the process of sense and meaning of the text. The state is parallel structurally to the remembrances appearing respectively and suddenly in the textual context. Remembrances based on the presence at the present see the past being in the past. Therefore, the formation of words and “blank” emerging simultaneously on the surface of the text is called “the form as remembrance,” and the poet’s writing has “the view as remembrance” at the same time. Through the view, “blank” of Mengchuang ci could be thought of as a kind of a lapse of space-time, and it left behind by oblivion. This is the reason why the diverse and different interpretations to Mengchuang ci. Furthermore, the “resisting” means Mengchuang ci never require the interpretation came from afterthought and external explanation, it just recalled what it was recalling. “Wu Wenying” of “After Writing,” therefore, becomes a “blank” manifesting different faces with different perspectives, and it is only associated with its own truly existence by symbolization. In other words, the words and the text of the presence in Mengchuang ci depicting the figure of its passing replace the existence of the Wu Wenying in the history. The perceptions that how Mengchuang ci view the self, time, and existence are eccentric from its zeitgeist which breed them, and they could be visible by the change of ways of seeing and existing. Between the current circumstances and the traditional culture, the poet shapes the extraordinary view and value of the passing by writing.