博碩士論文 102727003 完整後設資料紀錄

DC 欄位 語言
DC.contributor客家社會文化研究所zh_TW
DC.creator陳怡伶zh_TW
DC.creatorYi-Ling Chenen_US
dc.date.accessioned2016-7-29T07:39:07Z
dc.date.available2016-7-29T07:39:07Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.urihttp://ir.lib.ncu.edu.tw:88/thesis/view_etd.asp?URN=102727003
dc.contributor.department客家社會文化研究所zh_TW
DC.description國立中央大學zh_TW
DC.descriptionNational Central Universityen_US
dc.description.abstract客家電視台作為客家族群的發聲管道,以傳承客家族群的語言、文化為主要目標,本研究以客家電視台電視劇《新丁花開》為例,其改編自方梓的小說《來去花蓮港》,從非客家文學作品改編成客家電視劇的過程中,探討以小說作為電視劇架構的基礎,編劇和導演如何建構《新丁花開》一劇的主體結構和內容、如何傳達客家族群的文化特質。 研究方法從文本互涉理論和深度訪談出發,嘗試分析小說和電視劇經過改編過程所呈現的差異,透過敘事手法和編劇理論分析電視劇的整體敘事架構和情節安排,以及分析電視劇中主要角色的性格特質,採用場面調度的概念分析導演如何再現客家意象,藉此對本文的研究主體作深入的剖析。 研究發現客家電視台在改編過程,扮演一個重要的角色,不論是在劇情結構、故事內容、角色特質、客家意象的呈現,都能發現客家電視台參與的痕跡,其以族群媒體的身分,針對電視劇的呈現進行把關,讓電視劇聚焦於客家議題,達成客家電視台傳承客家族群的語言和文化的責任。zh_TW
dc.description.abstractAs ethnic’s media, the goal of Hakka TV is inheritance of Hakka language and culture. From the case study of Hakka TV′s drama Brave Forward, adapted from the novel Lai Qu Hualien Harbor (non-Hakka literature) of Fang Zi, this research hope to discuss how the screenwriter and director construct the main structure and content of Brave Forward, and to convey the cultural characteristics of Hakka. Research methods adopted intertextuality theory and depth interviews to analysis the differences between the novel and the TV drama from the adaptation process. In addition, it took the narrative technique and screenwriter theory to analyze the drama‟s overall narrative structure, plot arrangement, and the main role of character traits, Finally, it adopted the concept of scenes scheduling analysis the director how to reproduce Hakka images. The study found that Hakka TV plays an important role in the adaptation process, whether in the structure of drama, content of the story, character traits, and Hakka imagery. As the ethnic media, Hakka TV dominates the Hakka’s presentation to ensure that the theme of TV drama focuses on Hakka issues, and reach the Hakka TV‟s responsibility of inheritance of Hakka language and culture.en_US
DC.subject客家電視台zh_TW
DC.subject電視劇zh_TW
DC.subject改編zh_TW
DC.subject《新丁花開》zh_TW
DC.subject《來去花蓮港》zh_TW
DC.subjectHakka TVen_US
DC.subjectTV dramaen_US
DC.subjectadaptationen_US
DC.subjectBrave Forwarden_US
DC.subjectLai Qu Hualien Harboren_US
DC.title從小說到電視劇:以客家電視台《新丁花開》為例zh_TW
dc.language.isozh-TWzh-TW
DC.titleFrom Novel to TV Drama: The Case Study of Hakka TV Program Brave Forwarden_US
DC.type博碩士論文zh_TW
DC.typethesisen_US
DC.publisherNational Central Universityen_US

若有論文相關問題,請聯絡國立中央大學圖書館推廣服務組 TEL:(03)422-7151轉57407,或E-mail聯絡  - 隱私權政策聲明