博碩士論文 86121001 完整後設資料紀錄

DC 欄位 語言
DC.contributor中國文學系zh_TW
DC.creator林義益zh_TW
DC.creatorYi-Yi Linen_US
dc.date.accessioned2003-1-16T07:39:07Z
dc.date.available2003-1-16T07:39:07Z
dc.date.issued2003
dc.identifier.urihttp://ir.lib.ncu.edu.tw:88/thesis/view_etd.asp?URN=86121001
dc.contributor.department中國文學系zh_TW
DC.description國立中央大學zh_TW
DC.descriptionNational Central Universityen_US
dc.description.abstract《爾雅》為我國首先解釋詞義之專書,內容至少涵蓋一般語詞、社會科學及自然科學等三大範圍。然因時空隔閡,語言幽冥,從漢代以來,注疏家不乏其人。「前修未密,後出轉精」,而以清儒郝懿行《義疏》本,成就最卓越。故取郝氏之《爾雅義疏》。 《爾雅》〈釋詁〉、〈釋言〉、〈釋訓〉三篇所輯之一般語詞,為閱讀史料典籍之必備;然文字一經運用,引申、?借義迭出,若不明其脈絡,則難窺全貌,難收全功。故郝氏藉許書《說文》得其本字,以知其孰為?借,而收觸類旁通之效。 本文乃針對郝氏疏〈釋詁〉、〈釋言〉、〈釋訓〉三篇,經文得為?音、?借之字,作全面性檢驗,並舉史料典籍為證。所使用之方法步驟有四:一為翻查《說文》之義;二為檢驗聲韻關係;三為舉證史料典籍例句;四為判斷郝說得當與否。並將分析而得之資料,再行研究歸併,可得以簡馭繁。如此之目的有二:可明郝氏之得失,此其一;可知文字之脈絡,此其二。若能對郝氏有所補正,於《爾雅》之研究,冀有些微之貢獻。zh_TW
DC.subject郝懿行zh_TW
DC.subject《爾雅義疏》zh_TW
DC.subject假音字zh_TW
DC.subject假借字zh_TW
DC.title郝疏《爾雅》〈釋詁〉、〈釋言〉、〈釋訓〉假音、假借字檢證zh_TW
dc.language.isozh-TWzh-TW
DC.type博碩士論文zh_TW
DC.typethesisen_US
DC.publisherNational Central Universityen_US

若有論文相關問題,請聯絡國立中央大學圖書館推廣服務組 TEL:(03)422-7151轉57407,或E-mail聯絡  - 隱私權政策聲明