dc.description.abstract | In the wake of the emphasis on recognizing our
native culture, the study of the Taiwan literature has
been significantly expanded. Specifically,
discoveries and commentaries relating to the poetry
produced in Taiwan during the Ching Dynasty have
mushroomed. However, very few have touched the field
of classical novels from the same period. For
instance, the study of Hung Lou Meng (the "Hung
Study") in Taiwan did not begin receiving attentions
until after the World War II, even though it had begun
well before then. As such, the author chose this
article to address how the Hung Study was developed in
Taiwan during the Ching Dynasty so as to allow the
readers to perceive how the Taiwanese people received
Hung Lou Meng during that period.
In this article, the author focused on the work
of ten Taiwanese scholars who devoted to the Hung
Study during the Ching Dynasty. While those scholars
are not well-known, they are indispensable. They
represent an unavoidable Taiwan culture phenomenon.
In order to analyze the roles they play in the history
of the Hung Study, while acknowledging the roles they
play in the history of Taiwan, the author chose to
unveil their work through their respective experience
and by doing so, sought to ascertain the intents
behind their work. The author’’s efforts led to the
conclusion that Hung Lou Meng had already crossed the
strait and deeply penetrated the Taiwanese readers
during the Ching Dynasty. In a way, Hung Lou Meng had
become a symbol of the motherland for those left
behind in Taiwan. This vision ultimately resulted in
a major difference between the Hung Study in Taiwan
and in China. | en_US |