博碩士論文 941202013 完整後設資料紀錄

DC 欄位 語言
DC.contributor英美語文學系zh_TW
DC.creator沈文zh_TW
DC.creatorWen Shenen_US
dc.date.accessioned2010-7-28T07:39:07Z
dc.date.available2010-7-28T07:39:07Z
dc.date.issued2010
dc.identifier.urihttp://ir.lib.ncu.edu.tw:88/thesis/view_etd.asp?URN=941202013
dc.contributor.department英美語文學系zh_TW
DC.description國立中央大學zh_TW
DC.descriptionNational Central Universityen_US
dc.description.abstract本篇論文旨在重新定位瑪麗.雪梨在文壇中地位。瑪麗.雪梨年僅十八歲即開始著手並完成<<科學怪人>>這部廣為人知的科幻小說。如此年輕且具有才華,瑪麗.雪梨應於當時享有盛名;然其年紀與性別使當時的批評家對於她及其著作皆給予負面評價,批評<<科學怪人>>不過是一本抄襲前人著作及想法的小說。為反駁該項指控,本篇論文詳細探討威廉.高德溫之小說Caleb Williams與盧梭所提出之自然人(natural man)論述對<<科學怪人>>之影響,目的在於審視三人作品之異同,更進一步闡述瑪麗.雪梨如何超越前人影響,完成這部膾炙人口的著作。 本論文第二章探討高德溫與瑪麗.雪梨之關聯性。對照Caleb Williams與<<科學怪人>>,二部作品確實有諸多相似處,但是後者在敘述技巧及思想內涵方面的成就,頗有青出於藍而勝於藍的態勢,如旁白觀點、探索之的主題及旁白的可信度等。第三章則討論盧梭「自然人」(natural man)的看法,及其如何影響<<科學怪人>>中的角色刻畫,並從二部作品間之相似及相異點闡明瑪麗.雪梨如何超越盧梭之影響。 第四章以T.S. Eliot所撰之觀點,探討瑪麗.雪梨對文學的貢獻。按Eliot的理論,瑪麗.雪梨的才華在於融合前人想法於自己的創作中,並超越了前人之影響,為未來的文壇發展開拓出多樣的可能性。 zh_TW
dc.description.abstractThis thesis aims to reinvigorate Mary Shelley’s position as a writer in the literary arena. At eighteen Mary Shelley produced her masterpiece Frankenstein. Accomplishing such a feat at so early an age she should be recognized as a distinguished writer; however, because of her sex and age she was relentlessly attacked by critics. Instead of seeing the merits of her adapting the works of fellow writers into her work, critics criticized Frankenstein as merely a creative rewrite of others’ works. To rebuke these criticisms, this thesis closely examines the influence of William Godwin and Jean-Jacques Rousseau over Frankenstein and then compares the differences between their works and Frankenstein as a means to demonstrate Mary Shelley’s prowess as a writer. The second chapter of the thesis investigates the connection between William Godwin and Mary Shelley. By comparing the narrative techniques, themes and reliability of the narrators in Frankenstein and Caleb Williams, the chapter demonstrates how Mary Shelley has surpassed her parental heritage by skillfully implementing her ideas on top of her father’s influence. Then the third chapter inspects Mary Shelley’s adaptation of Jean-Jacques Rousseau’s notion of the natural man and natural education in Frankenstein. By tracing the differences between the two authors’ conception of natural education, the chapter reveals how Mary Shelley manages to reconstruct her version of the natural man in her novel and at the same time to criticize Rousseau both personally and philosophically. The final chapter reiterates the accomplishments of Mary Shelley by referring to T. S. Eliot’s idea of the interrelatedness of all texts as expressed in his “Tradition and the Individual Talent.” According to Eliot’s theory, Mary Shelley’s literary talent lies in her capability to relate her work to earlier works in the tradition while at the same time opening up new possibilities for future literary creation and criticism. en_US
DC.subject瑪麗.雪梨zh_TW
DC.subject<zh_TW
DC.subject<zh_TW
DC.subject科學怪人>zh_TW
DC.subject>zh_TW
DC.subjectMary Shelleyen_US
DC.subjectFrankensteinen_US
DC.title瑪麗.雪梨及其創作:再探<<科學怪人>>之文學地位zh_TW
dc.language.isozh-TWzh-TW
DC.titleMary Shelley and Her Progeny: Retrieving the Literary Status of Frankensteinen_US
DC.type博碩士論文zh_TW
DC.typethesisen_US
DC.publisherNational Central Universityen_US

若有論文相關問題,請聯絡國立中央大學圖書館推廣服務組 TEL:(03)422-7151轉57407,或E-mail聯絡  - 隱私權政策聲明