Bahns, J. (1993). Lexical collocations: a contrastive view. ELT journal, 47(1), 56-63.
Bahns, J., & Eldaw, M. (1993). Should we teach EFL students collocations?. System, 21(1), 101-114.
Baleghizadeh, S., & Nik, A. B. (2011). The Effect of Type of Context on EFL Learners′ Recognition and Production of Colligations. Journal of Language and Linguistic Studies, 7(1), pp-100.
Benson, M., Benson, E., & Ilson, R. F. (1986a). Lexicographic description of English (Vol. 14). John Benjamins Publishing.
Benson, M., Benson, E., & Ilson, R. F. (1986b). The BBI combinatory dictionary of English: A guide to word combinations. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Bernardini, S. (2001). " Spoilt for choice": a learner explores general language corpora. Learning with corpora, 1000-1030.
Boers, F., Demecheleer, M., Coxhead, A., & Webb, S. (2013). Gauging the effects of exercises on verb–noun collocations. Language Teaching Research, 1362168813505389.
Boulton, A. (2007). But where′s the proof? The need for empirical evidence for data-driven learning. In Proceedings of the BAAL Annual Conference 2007.
Boulton, A. (2009). Data-driven learning: Reasonable fears and rational reassurance. Indian Journal of Applied Linguistics., 35(1), 81-106.
Boulton, A. (2009). Testing the limits of data-driven learning: language proficiency and training. ReCALL, 21(1), 37-54.
Boulton, A. (2010). Data‐driven learning: Taking the computer out of the equation. Language learning, 60(3), 534-572.
Boulton, A. (2011). Data-driven learning: the perpetual enigma. Explorations across languages and corpora, 563-580.
Chan, T. P., & Liou, H. C. (2005). Effects of web-based concordancing instruction on EFL students′ learning of verb–noun collocations. Computer Assisted Language Learning, 18(3), 231-251.
Chang, Y. C., Chang, J. S., Chen, H. J., & Liou, H. C. (2008). An automatic collocation writing assistant for Taiwanese EFL learners: A case of corpus-based NLP technology. Computer Assisted Language Learning, 21(3), 283-299.
File, K. A., & Adams, R. (2010). Should Vocabulary Instruction Be Integrated or Isolated?. TESOL Quarterly, 44(2), 222-249.
Firth, J. R. (1968). [Selected papers]; Selected papers of JR Firth: 1952-59. F. R. Palmer (Ed.). Longmans.
Firth, J. R. (1951). General linguistics and descriptive grammar. Transactions of the Philological Society, 50(1), 69-87.
Firth, J. R. (1957a). "A Synopsis of Linguistic Theory 1930-1955," in Studies in Linguistic Analysis, Philological Society, Oxford; reprinted in Palmer, F. (ed.) 1968 Selected Papers of J. R. Firth, Longman, Harlow.
Gabrielatos, C. (2005). Corpora and language teaching: Just a fling, or wedding bells?. TESL-EJ, 8(4), 1-37.
Gaskell, D., & Cobb, T. (2004). Can learners use concordance feedback for writing errors?. System, 32(3), 301-319.
Gilquin, G., & Granger, S. (2010). How can data-driven learning be used in language teaching. The Routledge handbook of corpus linguistics, 359-370.
Halliday, M. A. K. (1961). Categories of the theory of grammar. Word, 17(3), 241-292.
Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. M. (2013). Halliday′s Introduction to Functional Grammar 4th Edition. Routledge.
Hill, J. (2000). Revising priorities: From grammatical failure to collocational success. Teaching collocation, 47-70.
Hoey, M. (1998, September). Introducing applied linguistics: 25 years on. In31st BAAL Annual Meeting: Languages and Literacies.
Hoey, M. (2005). Lexical priming: A new theory of words and language. Psychology Press.
Hoey, M. (2000). The hidden lexical clues of textual organisation: a preliminary investigation into an unusual text from a corpus perspective. Burnard/McEnery.
Hsu, T. J. (2010). The effects of collocation instruction on the reading comprehension and vocabulary learning of Taiwanese college English majors.Asian EFL Journal, 12(1), 47-87.
Hsu, J. Y., & Chiu, C. Y. (2008). Lexical collocations and their relation to speaking proficiency of college EFL learners in Taiwan. Asian EFL Journal,10(1), 181-204.
Johns, T. (1988). Whence and whither classroom concordancing. Computer applications in language learning, 9-27.
Johns, T. (1991). Should you be persuaded: two examples of data-driven learning’in Johns and King (eds.) Classroom Concordancing. ELR Journal, 4.
Johns, T. (1993). Data-driven learning: An update. TELL & CALL, 3, 23-32.
Johns, T. (1994). 1 9 From printout to handout: Grammar and vocabulary teaching in the context of Data-driven Learning. Perspectives on pedagogical grammar, 293.
Johns, T. (1997). Contexts: The background, development and trialling of a concordance-based CALL program. In Teaching and language corpora (pp. 100-115). London: Longman.
Johns, T. (2002). Data-driven learning: The perpetual challenge. Language and Computers, 42(1), 107-117.
Koosha, M., & Jafarpour, A. A. (2006). Data-driven learning and teaching collocation of prepositions: The case of Iranian EFL adult learners. Asian EFL journal, 8(4), 192-209.
Krishnamurthy, R. (2003). Language as chunks, not words. JALT2003 Proceedings. Tokyo, Japan, JALT.
Laufer, B., & Goldstein, Z. (2004). Testing vocabulary knowledge: Size, strength, and computer adaptiveness. Language Learning, 54(3), 399-436.
Leese J. B. & Schmidt A. & Cho Y. (2014). The effects of two data-driven learning tools: StringNet and the BYU-BNC. Unpublished.
Lewis, M. (1993). The lexical approach (Vol. 1, p. 993). Hove: Language Teaching Publications.
Liu, L. E. (2002). A corpus-based lexical semantic investigation of verb-noun miscollocations in Taiwan learners′ English (Master thesis, Tamkang University, Graduate Institute of Western Languages and Literature).
Marton, W. (1977). Foreign vocabulary learning as problem no. 1 of language teaching at the advanced level. Interlanguage Studies Bulletin, 2(1), 33-57.
Nation, I. S. (2001). Learning vocabulary in another language. Ernst Klett Sprachen.
Nation, I. S. P., & Beglar, D. (2007). A vocabulary size test. The Language Teacher, 31(7), 9-13.
Nattinger, J. (1988). Some current trends in vocabulary teaching. Vocabulary and language teaching, 62-82.
Nattinger, J. R., DeCarrico, J. S., & Nattinger, J. R. (1992). Lexical phrases and language teaching (Vol. 1, p. 992). Oxford: Oxford University Press.
Nesselhauf, N. (2004). Learner corpora and their potential for language teaching. How to use corpora in language teaching, 12, 125.
Nunnally, J. (1978). C.(1978). Psychometric theory.
Pawley, A., & Syder, F. H. (1983). Two puzzles for linguistic theory: Nativelike selection and nativelike fluency. Language and communication, 191, 225.
Philip, G. (2011). Colouring meaning: Collocation and connotation in figurative language. John Benjamins Publishing.
Pignot-Shahov, V. (2012). Measuring L2 receptive and productive vocabulary knowledge. Language Studies Working Papers, 4, 37-45.
Rapp, R. (2002, August). The computation of word associations: comparing syntagmatic and paradigmatic approaches. In Proceedings of the 19th international conference on Computational linguistics-Volume 1 (pp. 1-7). Association for Computational Linguistics.
Robinson, P. (1997). Individual differences and the fundamental similarity of implicit and explicit adult second language learning. Language learning, 47(1), 45-99.
Römer, U. (2005). Progressives, patterns, pedagogy: A corpus-driven approach to English progressive forms, functions, contexts and didactics (Vol. 18). John Benjamins Publishing.
Rutherford, W. E., & Sharwood Smith, M. (1985). Consciousness-raising and universal grammar. Applied linguistics, 6(3), 274-282.
Schmitt, N., Dornyei, Z., Adolphs, S., & Durow, V. (2004). Knowledge and acquisition of formulaic sequences. Formulaic Sequences Acquisition, Processing and Use, 55-86.
Seidlhofer, B. (2002). Pedagogy and local learner corpora: Working with learning-driven data. Computer learner corpora, second language acquisition and foreign language teaching, 213-34.
Sinclair, J. M. (1987). Collocation: a progress report. na.
Sinclair, J. M. (1991). Corpus, concordance, collocation. Oxford University Press.
Sinclair, J. (1998). The lexical item. AMSTERDAM STUDIES IN THE THEORY AND HISTORY OF LINGUISTIC SCIENCE SERIES 4, 1-24.
Stubbs, M. (2001). On inference theories and code theories: Corpus evidence for semantic schemas. TEXT-THE HAGUE THEN AMSTERDAM THEN BERLIN-, 21(3), 437-465.
Wible, D. (2005). Discovering Language: Language Learning and Language Technology: Toward Foundations for Interdisciplinary Collaboration. Crane Publishing.
Wible, D., Kuo, C. H., Tsao, N. L., Liu, A., Sung, L. C., & Chio, C. L. (2000). Putting learners first: an integrated multimedia environment for language learning. In International Conference on Engineering Education, Taipei.
Wible, D., & Tsao, N. L. (2010, June). StringNet as a computational resource for discovering and investigating linguistic constructions. In Proceedings of the NAACL HLT workshop on extracting and using constructions in computational linguistics (pp. 25-31). Association for Computational Linguistics.
Wible, D., & Tsao, N. L. (2011). Towards a new generation of corpus-derived lexical resources for language learning. A Taste for Corpora: In Honour of Sylviane Granger, 45.
Wible, D., Liu, A. E., & Tsao, N. L. (2011). A browser‐based approach to incidental individualization of vocabulary learning. Journal of Computer Assisted Learning, 27(6), 530-543.