參考文獻 |
[1] Network Wizards, “The Internet Domain Survey”, http://www.isc.org/ds/WWW-200101/index.html
[2] Berners-Lee, T., Fielding, R. and L. Masinter, “Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax”, RFC 2396, http://www.ietf.org/rfc/rfc2396.txt, August 1998.
[3] Internationalized Domain Name Working Group of the Internet Engineering Task Force (IETF), http://www.ietf.org/html.charters/idn-charter.html
[4] 中國互聯網絡信息中心, http://www.cnnic.net.cn/
[5] 台灣網路資訊中心, http://www.twnic.net.tw/
[6] RIPE Network Coordination Center, “Internet Statistics: The RIPE Region Hostcount “, http://www.ripe.net/ripencc/pub-services/stats/hostcount/
[7] Internet Software Consortium, BIND “ Berkeley Internet Name Domain”, http://www.isc.org/bind/
[8] Asia Pacific Networking Group Chairman's Commission on Internationalization of DNS, http://www.apng.org/commission/idns/
[9] R. Fielding, J. Gettys, J. Mogul, H. Frystyk and T. Berners-Lee, “Hypertext Transfer Protocol — HTTP/1.1”, RFC 2616, http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt, Jun. 1999
[10] Chang-chain Liao, Virtual Proxy Servers for World wide web, 國立中正大學碩士論文, 1996
[11] 王佳維,The Design and Implementation of an Active Proxy Server,國立中正大學資訊工程研究所碩士論文,1999
[12] 蔡叡昇,HTML English-Chinese Translator,大同大學資訊工程研究所碩士論文,1996
[13] C. Ding, J. Deng, C.H. Chi, C. L. Dong, “Select Java Applet Filtering on Internet”, 1999 IEEE
[14] T. Berners-Lee, L. Masinter, and M. McCahill, “Uniform Resource Locators”, RFC 1738, December 1994, http://www.ietf.org/rfc/rfc1738.txt
[15] HTML Document Repreentation, http://www.w3.org/TR/REC-html40/charset.html
[16] ISO,ISO/IEC 10646-1993 (E) Information technology — Universal Multiple-Octet Coded Character Set(UCS) — Part 1: Architecture and Basic Multilingual Plane, Geneva, International Organization for Standardization, 1993.
[17] The Unicode Consortium, http://www.unicode.org
[18] 網路燈塔網站,中文資料找尋與資料彙編,GBK 碼規範http://www.haiyan.com/steelk/navigator/b5home.htm
[19] 國家中文標準交換碼, http://www.cns11643.gov.tw/web/index.jsp
[20] P. Mockapetris, “Domain Names - Implementation and Specification”, RFC 1035, http://www.ietf.org/rfc/rfc1035.txt
[21] OpenIDN, “Known Issues for Deployment of Multilingual Domain Names”, http://www.openidn.org/issues.html
[22] CNNIC 中文通用系統用戶端下載程式,http://www.cnnic.net.cn/cdns/clientexp.shtml
[23] Apache HTTP server project, http://httpd.apache.org/
[24] 南極星軟件公司, http://www.njstar.com/
[25] 網擎OpenBar, http://www.openbar.com.tw/
[26] Paul Hoffman, IMC & VPNC & Marc Blanchet,ViaGenie,“Preparation of Internationalized Host Names”, February 24 2001, http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-idn-nameprep-03.txt
[27] Paul Hoffman,IMC & VPNC,“RACE: Row-based ASCII Compatible Encoding for IDN”, http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-idn-race-03.txt November 22, 2000
[28] Marc Blanchet, Viagenie & Paul Hoffman, IMC & VPNC, ”Internationalized domain names using EDNS (IDNE)”, http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-idn-idne-02.txt, March 19,2001
[29] Edmon Chung & David Leung, Neteka Inc., The DNSII Multilingual Domain Name Protocol, http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-idn-dnsii-mdnp-02.txt, February 2001
[30] Paul Hoffman, Mark Davis, “LACE: Length-based ASCII Compatible Encoding for IDN”, http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-idn-lace-01.txt. 2001-Jan-05
[31] RealNames, http://web.realnames.com/Eng/Eng_Corporate_RealNamesHomepage.asp
[32] PHP-Hypertext processor, http://www.php.net/
[33] The Squid Web Proxy Cache, http://www.squid-cache.org/
[34] Squid filter module, http://sites.inka.de/bigred/devel/squid-filter.html
[35] Autoconvert, 漢字內碼智能識別轉換程序, http://banyan.dlut.edu.cn/~ygh/
[36] Walid.com, http://www.walid.com/
[37] John C. Klensin,” A Search-based access model for the DNS“, http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-klensin-dns-search-00.txt, May 2001.
[38] Li Ming TSENG, Jan Ming HO, Hua Lin QIAN, Kenny HUANG, ”Internationalized Domain Names and Unique Identifiers/Names”, http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-idn-uname-00.txt, Mar. 2001
[39] K. Holtman, TUE, A. Mutz, “Transparent Content Negotiation in HTTP”, RFC2295, http://www.ietf.org/rfc/rfc2295.txt, Mar. 1998
[40] Jack Halpern, Jouni Kerman, “The Pitfalls and Complexities of Chinese to Chinese Conversion”, http://www.basistech.com/articles/c2c.html
[41] 韓國Netpia.com, http://www.netpia.com/
[42] 3721.com, http://www.3721.com/
[43] KanHan.com, http://www.kanhan.com/
[44] VeriSign , “Internationalized Domain Name Testbed”, http://www.verisign-grs.com/idn/index.html
[45] 國際化域名系統,I-DNS.net, http://www.i-dns.net/
[46] RichWin, http://richwin.sina.com.cn/
[47] 信使繁簡通,http://www.infoscape.com.cn/
[48] F. Yergeau, ”UTF-8, a transformation format of ISO 10646”, RFC-2279, http://www.ietf.org/rfc/rfc2279.txt, Jan. 1998
[49] N. Popp, M. Mealling, L. Masinter, K. Sollins, “ Context and Goals for Common Name Resolution”, RFC2972, http://www.ietf.org/rfc/rfc2972.txt, Oct.2000
[50] Common Name Resolution Protocol Working Group of IETF, http://www.ietf.org/html.charters/cnrp-charter.html
[51] Mark Welter, Brian W. Spolarich, Adam M. Costello, “Differential Unicode Domain Encoding (DUDE)”, http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-idn-dude-02.txt, Jun. 2001
[52] Patrik Faltstrom, Paul ffman,”Internationalized Host Names In Applications (IDNA)”, http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-idn-idna-02.txt, Jun. 2001
[53] XiaoDong LEE, HSU NAI-WEN, GuoNian SUN, “Traditional and Simplified Chinese Conversion”, http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-idn-tsconv-00.txt, Jun. 2001 |