摘要(英) |
This is a translation thesis of two chapters of Jack Halberstam’s Female Masculinity that includes my critical introduction to the text. I have selected chapter one “An Introduction to Female Masculinity: Masculinity without Men” and chapter four “Lesbian Masculinity: Even Stone Butches Get the Blues” to translate into Chinese. This critical introduction will be divided into three sections. In the first section, I lay out the three reasons the translation of this book can contribute to my local discussions on gender and sexual diversity: 1) “female masculinity” as a method has an inclusive quality in describing trans-gender phenomenon across cultures and nations. 2) In China, where I have been living and working for the past seven years, if the attitude of the government towards gender and sexual diversity is not getting more and more restrictive, the regulations are definitely getting more and more meticulous and comprehensive. 3) There is currently no Chinese translation of Female Masculinity available. In the second section, I provide thorough summaries for chapter one and four as well as an overview of other chapters of the book in order to build up an understanding for my selection of the two chapters before going into details in the third section. And finally in the third section, I start by explaining my reasoning for translating chapter one and four rooted in my personal experience being a woman who desires masculine women. I find stone butches in my local lesbian community is as abjected as Halberstam observed in the 70s U.S. lesbian community, but the main reason is for their “toxic masculinity” instead of their untouchability. And from my observation of thriving masculine female pop stars and the online lesbian community, I propose that the abjection of stone butches may result from the rejection of gender diversity from within the queer community: masculinity, maleness, and toxic masculinity is strongly linked together, which made the masculinity of a stone butch be seen as a mixture of failed maleness and toxic masculinity. The stone butchness is usually identified by a certain “look” and not really by details of their action, the reason for abjection is also partly because the look does not fit into a middle-class taste and aesthetic. Therefore, to unveil a local and functional narrative of female masculinity that allows stone butches to thrive, we need a discourse of acts to replace the discourse of identities. |
參考文獻 |
BBC NEWS 中文. (2017, August 11). 社交媒體被整頓?微信、微博、百度貼吧涉違《網絡安全法》被查. Retrieved June 8, 2023, from https://www.bbc.com/zhongwen/trad/chinese-news-40896685
Halberstam, J. (2006). Female Masculinity. Duke University Press.
Jeff. (n.d.). 20世代,我们如何观看选秀节目里的女孩们?. 歪脑. Retrieved June 9, 2023, from https://www.wainao.me/wainao-reads/girl-groups-and-gender-perspectives-11302020
Li, R. (2016, February 24). Gay TV series reportedly removed from several video streaming sites. Global Times. Retrieved June 8, 2023, from https://web.archive.org/web/20201107105840/https://www.globaltimes.cn/content/970103.shtml
Lin, L., & Chen, C. (2016, February 24). China’s Censors Take Another Gay-Themed Web Drama Offline. The Wall Street Journal. Retrieved June 8, 2023, from https://web.archive.org/web/20200725113747/https://blogs.wsj.com/chinarealtime/2016/02/24/chinas-censors-take-another-gay-themed-web-drama-offline/
Mackay, F. (2021). Female Masculinities and the Gender Wars The Politics of Sex. London: Bloomsbury
中华人民共和国教育部. (2020, December 8). 关于政协十三届全国委员会第三次会议第4404号(教育类410号)提案答复的函. Retrieved June 8, 2023, from http://www.moe.gov.cn/jyb_xxgk/xxgk_jyta/jyta_jiaoshisi/202101/t20210128_511584.html
中国教育报. (2021, February 3). 培养“阳刚之气”并无男女之分. 中华人民共和国教育部. Retrieved June 8, 2023, from http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/s5148/202102/t20210203_512367.html
为什么都在婉拒铁T [Online forum post]. (2022, September 11). 豆瓣. Retrieved June 9, 2023, from https://www.douban.com/group/topic/274754160/?_i=8630752592c7922&dt_dapp=1
匿名用户. (2020, October 24). 如何理解铁T(stone butch)? [Online forum post]. 知乎. Retrieved June 9, 2023, from https://www.zhihu.com/question/22774882
卢扬, & 郑蕊. (2016, February 25). 网剧《上瘾》被下架引分级制热议. 北京商报网. Retrieved June 8, 2023, from https://web.archive.org/web/20201106225556/https://www.bbtnews.com.cn/2016/0225/139958.shtml
史竞男, & 白瀛. (2017, June 30). 互联网视听节目审核通则强调先审后播原则. 新华网. Retrieved June 8, 2023, from https://web.archive.org/web/20170802203837/http:/news.xinhuanet.com/2017-06/30/c_1121242939.htm
周矗. (2020, June 1). 刘雨昕C位"断层"出道,这是中国女孩最好的结局吗?. 知乎. Retrieved September 28, 2022, from https://zhuanlan.zhihu.com/p/145124538
国家广播电视总局. (2021, September 17). 朱咏雷出席贯彻落实文娱领域综合治理部署、推动电视剧事业高质量发展座谈会. Retrieved June 8, 2023, from http://www.nrta.gov.cn/art/2021/9/17/art_112_57928.html
夏念梓. (2021, March 11). 谈教育部培养“阳刚之气”:狙击“小鲜肉”的刻板印象背后,是国家意识形态的树立. 歪脑. Retrieved June 8, 2023, from https://www.wainao.me/wainao-reads/CPPCC-proposal-masculinity-03112021
张赫. (2018, November 11). 《镇魂》时隔3个月重新上架,剧情有删减. 新京报. Retrieved June 8, 2023, from http://www.bjnews.com.cn/ent/2018/11/11/520288.html
李俊杰. (2017, July 1). 內地網絡視聽節目審查再收緊禁播同性戀內容遭網民反對. 香港01. Retrieved June 8, 2023, from
https://www.hk01.com/%E4%B8%AD%E5%9C%8B/101705/%E5%85%A7%E5%9C%B0%E7%B6%B2%E7%B5%A1%E8%A6%96%E8%81%BD%E7%AF%80%E7%9B%AE%E5%AF%A9%E6%9F%A5%E5%86%8D%E6%94%B6%E7%B7%8A-%E7%A6%81%E6%92%AD%E5%90%8C%E6%80%A7%E6%88%80%E5%85%A7%E5%AE%B9%E9%81%AD%E7%B6%B2%E6%B0%91%E5%8F%8D%E5%B0%8D
蓝鲸TMT网. (2017, November 3). 腾讯新浪微博等违反《网络安全法》被重罚. 重庆大学网络安全宣传周专题网. Retrieved June 8, 2023, from http://wlaq.cqu.edu.cn/info/1006/1154.htm
赫海威, & Mou, Z. (2018, April 16). 微博清理同性恋相关内容引发网友抗议. 纽约时报中文网. Retrieved June 8, 2023, from https://cn.nytimes.com/china/20180416/china-gay-ban-sina-weibo-/dual/
赵思维. (2021, January 30). 这事儿|热议"阳刚气":学者关注男孩变文弱,有学校开男生班_教育家_澎湃新闻-the paper. 澎湃新闻. Retrieved September 28, 2022, from https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_10999144
趙彥寧. (2001). 不分火箭到月球: 試論台灣女同志論述的內在殖民化現象. In 戴著草帽到處旅行 (pp. 55–82). 巨流圖書公司.
潘筱瑜. (1999, December 4). T 與 C 性別壞份子?. 破報.
陈璐. (2020, March 5). 肖战粉丝引发争议后,同人创作何时能正名?. 新浪财经. Retrieved June 8, 2023, from https://finance.sina.cn/2020-03-05/detail-iimxyqvz8150065.d.html
陳靜, & 梁建平. (2006). 再讀中國“女排精神”的現實意義. 體育科技文獻通報, 14(6), 60–61. http://cnki.sris.com.tw/kcms/detail/detail.aspx?recid=&FileName=SPOR200606025&DbName=CJFD2006&DbCode=CJFD&uid=TFBtY2drNUM0Wmh6NU5vUHJTbjg5cEt3aWVTelp6NGhOVFhsNE5kb3N5L0JGYkVZ
麻辣娱投. (2018, August 3). 《镇魂》或永久下线:“兄弟情”倒下的真实原因到底是. . .. . .. 搜狐. Retrieved June 8, 2023, from https://www.sohu.com/a/244984591_509883 |