博碩士論文 110757002 詳細資訊




以作者查詢圖書館館藏 以作者查詢臺灣博碩士 以作者查詢全國書目 勘誤回報 、線上人數:66 、訪客IP:13.58.162.85
姓名 胡淑雯(Shu-Wen Hu)  查詢紙本館藏   畢業系所 客家語文暨社會科學學系客家研究碩士在職專班
論文名稱 新屋區望間里胡姓永定客家話研究
相關論文
★ 臺灣客家與原住民民間故事之動物變形比較研究★ 印尼山口洋客家話研究
★ 臺灣客家話時間副詞研究★ 台灣客家童謠以<月光光>起興作品研究
★ 永定新舊移民之客家話比較-以楊梅鎮秀才窩與蘆竹鄉羊稠村為例★ 廣東五華客家話比較研究
★ 關西饒平客家話調查研究-以鄭屋、許屋為例★ 揭西五雲鎮客家話的音韻研究
★ 客語形象詞的文化探討★ 現職與支援教師客語教學成效之研究:以南桃園國小為例
★ 大埔、豐順客家話比較研究★ 武平中山鎮客家話研究
★ 中寮鄉客家話的語言接觸現象★ 桃園縣觀音鄉白玉村閩式客家話之研究
★ 台灣客家話量詞研究★ 臺灣海四話研究─以苗栗縣西湖鄉為例
檔案 [Endnote RIS 格式]    [Bibtex 格式]    [相關文章]   [文章引用]   [完整記錄]   [館藏目錄]   [檢視]  [下載]
  1. 本電子論文使用權限為同意立即開放。
  2. 已達開放權限電子全文僅授權使用者為學術研究之目的,進行個人非營利性質之檢索、閱讀、列印。
  3. 請遵守中華民國著作權法之相關規定,切勿任意重製、散佈、改作、轉貼、播送,以免觸法。

摘要(中) 摘要
本文以新屋區望間里胡姓永定客家話研究為主軸,源自於偶然和教授的一番對話,
赫然發現原來研究者本身的母語是極少數的「永定」客家話,而非自認為的四海腔,
引發研究者想一探究竟並傳承永定客家話的念想。往回追溯來臺祖從福建省永定縣下
洋鎮到臺灣落腳已兩百餘年,在強勢語言的衝擊下,當初口耳相傳的鄉音在語言接觸
頻繁下有了明顯變化,不過仍有部分保留福建永定話的特色。
本研究將田野調查取得的第一手資料整理分類後,以音韻為主,詞彙為輔,逐步
進行探討,共分為六章。
第一章為緒論,說明研究動機與目的、研究方法與步驟,再輔以福建永定與新屋
永定的概況,並對相關文獻進行回顧與探討。
第二章為新屋區胡姓永定話的平面語音系統,分別介紹其聲韻調及文白異讀。
第三章將新屋永定話的聲韻調與中古音做比較,整理後試著推論古今的變化。
第四章在統整前一章的內容後條列出胡姓永定話的語音特點,並於此章末尾探討
較特殊的詞彙用法。新屋胡姓永定客家話自身的特色有:1.泥母字「你」,聲母讀h-。
2.部分船書禪母合口三等字的聲母讀f-。3.在蟹攝開口二四等、蟹攝合口一三等、止
攝合口三等、山攝開合口三等有大量讀-e 元音的字。4.效攝開口三四等有許多字讀-io
韻。5.在詞彙使用上,通常沒有小稱詞仔尾。
第五章再以第四章的特點為根據,做臺灣永定客家話與福建永定客家話共時的比
較並佐以詞彙的探究,發現臺灣永定話受四縣、海陸客家話語言接觸的影響,與福建
永定話存在幾個明顯差異:1.臺灣永定話多歸併為兩套滋絲音(ts-、ts-、s-和t-、
t-、-),而福建永定話只有一套滋絲音(ts-、ts-、s-)。2.福建永定話在泥、日、
疑母有許多字讀h-聲母,臺灣永定話卻很少,例如:「女、耳、語」。3.福建永定話在
溪母有部分讀k-聲母的字,臺灣永定話卻多讀h-或f-聲母,例如:「客、溪」(k-:
h-);「褲、窟」(k-:f-)。4.福建永定話在匣、日、云母有一些讀v-聲母的字,臺灣
永定話卻多讀-聲母,例如:「縣、閏、雲」(v-:-)。5.福建永定話在曉、匣母讀s-
聲母的字,臺灣永定話卻多讀h-聲母,例如:「兄、嫌」(s-:h-)。6.福建永定話在日、
ii
影、云、以母中有許多讀零聲母的字,臺灣客家話卻多讀-聲母,例如:「然、印、
雨、夜」(:-)。7.臺灣永定話的輔音韻尾大多俱全,而福建永定話則是弱化或消失。
8.臺灣永定話的詞彙使用習慣大多和四縣、海陸相同,僅保留少數福建永定話的特色。
第六章為結論,總結研究成果並檢討不足之處,再提供未來有志研究永定客家話
者更進一步的方向與建議。
摘要(英) Abstract
This thesis focuses on the Hu family Yongding Hakka dialect spoken in Wangjian
Village, Xinwu District, Taiwan. The study came about through a casual conversation with
a professor, and it was unexpectedly discovered that the researcher’s native language was,
in fact, the rarely spoken Yongding dialect of Hakka, not the Sihai dialect. This sparked
the researcher’s desire to investigate the dialect and ensure its continuation. More than two
hundred years have passed since the researcher’s ancestors crossed from Xiayang Town,
Yongding County, Fujian Province, to settle in Taiwan. Over the years, they faced
intensive attacks against speaking this native language. The original accent spoken and
passed on by those settlers has changed significantly, resulting from frequent contact with
other languages. Despite this, some of the characteristics of the Yongding dialect from
Fujian Province remain.
This study collates and classifies data obtained first -hand through fieldwork, then
conducts a progressive investigation with phonology as the primary focus and vocabulary
used as a supplement. There are six chapters in total.
Chapter 1 is the introduction to the research. This chapter describes the study′s
motivations, goals, methodology, and process, supplemented by a summary of Yongding in
Fujian and Yongding in Xinwu, along with a review and investigation of the relevant literature.
Chapter 2 is about the flat pronunciation system of the Hu family Yongding dialect
spoken in Xinwu District, introducing its initials, finals, tones, literary and colloquial readings.
Chapter 3 compares the initial consonants and vowels of the Xinwu Yongding dialect
with ancient Chinese phonology a, attempting to infer how the dialect has changed over time.
Chapter 4 summarizes the previous chapter and details the phonetic features of the Hu
family Yongding dialect. At the end of the chapter, the dialect′s unique vocabulary usages
are discussed. Such features of the Hu family Xinwu Yongding Hakka dialect incl ude:(1)
iv
“你” , the word from Ni pronounced with an initial sound as “h-”.(2)Part of consonants
Chuan, Shu, and Chan in front of closed grade Ⅲ rhymes are pronounced as “f-”. (3)
There are a lot of words pronounced as “-e” rhyme from the grade Ⅱ and Ⅳ of Xie-classifier
opening mouth,the grade Ⅰ and Ⅲ of Xie-classifier closing mouth,the grade Ⅲ of Zhiclassifier
closing mouth,and the grade Ⅲ of Shan-classifier both opening and closing
mouth. (4)There are many words pronounced as “-io” rhyme in the grade Ⅲ and Ⅳ of
Xiao-classifier opening mouth. (5)In terms of vocabulary usage, the diminutive suffix “仔”
is not typically used.
Chapter 5 is based on the characteristics identified in Chapter 4, a concurrent
comparison of Taiwan Yongding Hakka dialect and Fujian Yongding Hakka dialect is
conducted with an investigation into vocabulary. It is found that Taiwan Yongding dialect is
influenced by the language contact with Sixian and Hailu Hakka dialects, and there are several
obvious differences compared to the Fujian Yongding dialect: (1)In Taiwan Yongding dialect,
“Jing Zhuang Zhi Zhang” is generally combined into two sets of sibilant sounds (ts-, tsʰ-, s- and
t-, tʰ-, ʃ-), while the Fujian Yongding dialect has only one set of sibilant sounds (ts-, tsʰ-, s-).
(2)There are many words with h- initial consonant in Ni, Ri, and Yi in Fujian Yongding
dialect , such as “女、耳、語” ,while there are very few in Taiwan Yongding dialect. (3)
There are part of words with k- initial consonant in Xi in Fujian Yongding dialect ,while
with h- or f- initial consonant in Taiwan Yongding dialect , such as “客、溪”(k-:h-),“褲、
窟、”(k-:f-).(4)There are some words with v- initial consonant in Xia, Ri, Yun in
Fujian Yongding dialect ,while with - initial consonant in Taiwan Yongding dialect, such as
“縣、閏、雲”(v-: -).(5)The words with s- initial consonant in Xiao, Xia in Fujian
Yongding dialect are pronounced as h- initial consonant in Taiwan Yongding dialect, such as
“兄、嫌”(s-:h -). (6)There are a lot of words with  initial consonant in Ri, Ying, Yun,
Yi in Fujian Yongding dialect,while with - initial consonant in Taiwan Yongding dialect,
such as “然、印、雨、夜”(: -).(7)The final consonants in Taiwan Yongding dialect
v
are mostly complete, while those in Fujian Yongding dialect are weakened or disappeared. (8)
Vocabulary usage habits of Taiwan Yongding dialect are mostly the same as that of Sixian and
Hailu, and only a few features of Fujian Yongding dialect are preserved.
Chapter 6 is the conclusion, which summarizes the research results and discusses the
study′s shortcomings, providing further directions and recommendations for the research of
those who are interested in studying the Yongding Hakka dialect in the future.
關鍵字(中) ★ 新屋
★ 永定客家話
★ 方言比較
★ 語言接觸
★ 語音變化
關鍵字(英) ★ Xinwu
★ Yongding Hakka dialect
★ dialect comparison
★ language contact
★ evolution of phonics
論文目次 目 次
中文摘要 .......................................................................................................................................... i
英文摘要 ........................................................................................................................................ iii
誌謝 ................................................................................................................................................ vii
目次 ..................................................................................................................................................ix
圖目錄 .............................................................................................................................................xi
表目錄 .......................................................................................................................................... xiii
第一章 緒論 .................................................................................................................................... 1
1・1 研究動機與目的 .............................................................................................................. 1
1・2 研究方法與步驟 .............................................................................................................. 2
1・3 福建永定與新屋永定 ...................................................................................................... 5
1・4 文獻回顧與探討 .............................................................................................................. 8
第二章 新屋區望間里胡姓永定客家話語音系統 ................................................................... 25
2・1 聲母部分 ......................................................................................................................... 25
2・2 韻母部分 ......................................................................................................................... 27
2・3 聲調部分 ......................................................................................................................... 31
2・4 文白異讀 ......................................................................................................................... 33
第三章 新屋區望間里胡姓永定客家話和中古音的比較 ....................................................... 37
3・1 聲母 ................................................................................................................................. 37
3・2 韻母 ................................................................................................................................. 46
3・3 聲調 ................................................................................................................................. 63
第四章 新屋區望間里胡姓永定客家話的語音特點 ............................................................... 67
4・1 聲母特點 ......................................................................................................................... 67
4・2 韻母特點 ......................................................................................................................... 72
4・3 聲調特點 ......................................................................................................................... 82
4・4 特殊讀法 ......................................................................................................................... 83
第五章 新屋區望間里胡姓永定客家話與其他永定客家話的比較 ...................................... 85
5・1 聲母比較 ......................................................................................................................... 86
5・2 韻母比較 ......................................................................................................................... 96
5・3 聲調比較 ....................................................................................................................... 104
5・4 詞彙比較 ....................................................................................................................... 105
第六章 結論 ................................................................................................................................ 119
6・1 研究成果 ....................................................................................................................... 119
6・2 檢討與建議 ................................................................................................................... 121
參考文獻(依作者姓氏筆畫排序) ........................................................................................ 123
附錄一 新屋區望間里胡姓永定話同音字表 .......................................................................... 129
附錄二 新屋區望間里胡姓永定話詞彙表 .............................................................................. 179
附錄三 新屋區望間里胡姓永定話句型例句 .......................................................................... 239
參考文獻 參考文獻
一、 專書
丁邦新,2007, 《歷史層次與方言研究》,上海:上海教育。
中國社會科學院語言研究所編,2011,《 方言調查字表》,京京:商務印書館。
王福堂,2005,《 漢語方言語音的演變和層次》,北京:語文出版社。
王福堂,2010,《 漢語方言論集》,北京:商務印書館。
古國順、羅肇錦、何石松等著,2005,《臺灣客語概論》,台北:五南圖書出版有限公
司。
何大安,1996, 《聲韻學中的觀念和方法》,台北市:大安出版社。
──────,2004, 《規律與方向-變遷中的音韻結構》,北京:北京大學出版社。
李如龍,2001,《 漢語方言的比較研究》,北京:商務印書館。
辛世彪,2004,《 東南方言聲調比較研究》,上海:上海教育出版社。
周振鶴、游汝杰著,2015, 《方言與中國文化》,上海:上海人民出版社。
唐作藩,2002,《 音韻學教程》(第三版),北京:北京大學出版社。
徐通鏘,2004, 《漢語研究方法論初探》,北京:商務印書館。
──────,2008,《 歷史語言學》,北京:商務印書館。
徐貴榮,2005,《臺灣饒平客家話》,台北市:五南圖書出版公司。
袁家驊,2001,《漢語方言概要》,北京:語文出版社。
耿振生,2004, 《20 世紀漢語音韻學方法論》,北京:北京大學出版社。
張光宇,1990,《切韻與方言》,臺北市:臺灣商務印書館。
──────,1996,《閩客方言史稿》,臺北市:五南圖書出版公司。
──────,2019,《漢語語音發展史》,新北市:臺灣商務印書館。
陳秀琪,2012, 《客家話的比較研究》,台北:南天書局有限公司。
陳保亞,2015, 《20 世紀中國語言學方法論研究》,北京:商務印書館。
游文良,2002,《畲族語言》,福州:福建人民出版社。
124
董同龢,2011, 《漢語音韻學》,臺北:文史哲出版社。
詹伯慧主編,2004,《漢語方言及方言調查》,武漢:湖北教育出版社。
劉澤民,2005,《 客贛方言歷史層次研究》,蘭州:甘肅民族出版社。
賴文英,2020, 《語言接觸下客語的變遷》,桃園:國立中央大學出版中心。
謝留文,2003,《 客家方言語音研究》,北京:中國社會科學出版社。
鍾榮富,2017(再版),《臺灣客家語音導論》,台北:五南圖書出版有限公司。
藍小玲,1999,《 閩西客家方言》,門門:門門大學出版社。
羅肇錦,1996,《 台灣的客家話》,台京:台原出版社。
──────, 2000,《台灣客家族群史–語言篇》,南投:台灣省文獻會。
二、 單篇文章
江敏華,2004, 〈閩西客語音韻的保守與創新〉,《聲韻論叢》第13 輯,251-270。
何純惠、江敏華,2012, 〈客家話顎化現象探討〉,《國立臺北教育大學語文集刊》第22
期,49-90。
──────,2016, 〈中古遇攝字在閩西方言的幾項音韻演變〉,《高雄師大國文學報》第24
期,107-168。
──────,2021, 〈中古流攝在閩西客家話及混合方言的音韻演變〉,《聲韻論叢》第27 輯,
67-138。
呂嵩雁,2004, 〈台灣客家話的語言接觸現象〉,《臺北市立教育大學學報》第38 卷第1
期,45-70。
陳秀琪,2006,〈 語言接觸下的方言變遷──────以台灣的詔安客家話為例〉,《 語言暨語
言學》第7 卷第2 期,417-434。
──────,2007,〈閩南客家話的語音特點〉,香港,第七屆國際客方言研討會。
──────,2010,〈客家話聲母的前化運動〉,北京,第九屆國際客方言研討會。
項夢冰,2006,〈 客家話的界定及客贛方言的分合〉,《 語言暨語言學》第 7 卷第 2 期,
297-338。
黃雪貞,1982, 〈永定(下洋)方言形容詞的子尾〉,《方言》第 3 期,190-195。
125
──────,1983, 〈永定(下洋)方言詞彙(一)〉,《方言》第 2 期,148-160。
──────,1983, 〈永定(下洋)方言詞彙(二)〉,《方言》第 3 期,220-240。
──────,1983, 〈永定(下洋)方言詞彙(三)〉,《方言》第 4 期,297-304。
──────,1984, 〈永定(下洋)方言自成音節的鼻音〉,《方言》第1 期,47-50。
──────,1985, 〈福建永定(下洋)方言語音構造的特點〉,《方言》第 3 期,222-231。
──────,1988, 〈客家方言聲調的特點〉,《方言》第 4 期,241-246。
──────,1989, 〈客家方言聲調的特點 續論〉,《方言》第 2 期,121-124。
溫昌衍、溫美姬,2001,〈客家方言特徵詞中的近代漢語詞〉,《嘉應大學學報-哲學社會
科學》,第19 卷第2 期,頁101-106。
潘悟云,2005, 〈漢語方言學與音韻學研究方向的前瞻〉,《暨南學報-哲學社會科學版》
第5 期,104-107。
謝留文、黃雪貞,2007,〈客家方言的分區(稿)〉,《方言》第 3 期,238-249。
鍾榮富,2014, 〈台灣客家話在地化現象之考察〉,《臺灣語文研究》第9 卷第1 期,29-
53。
羅肇錦,1998,〈台灣「漳州客」的失落與「四海話」的重構〉,第四屆國際客家學
術研討會論文。
──────,1998 ,〈客話本字線索與非本字思索 〉,國文學誌第二期,頁383-416。
──────,2007,〈試論福建廣東客家話的源與變〉,《聲韻論叢》第12 輯, 229-246。
──────,2007,〈客語曉匣合口變唇齒音(hu →fv)〉,《客家研究》第2 卷第2 期,83-
102。
張光宇,2004,〈漢語語音史中的雙線發展〉,《中國語文》第4 期,545-557
──────,2004,〈台灣詔安客家話比較研究〉,行政院客家委員會獎助客家學術研究計
畫。
──────,2006,〈漢語方言合口介音消失的階段性〉,《中國語文》第6 期,346-358。
──────,2007,〈論“深攝結構”及相關問題〉,《語言研究》第27 卷第1 期,1-11。
三、 學位論文
呂素慧,2013,《 福建永定高陂客家話研究》,國立中央大學客家研究碩士在職專班碩
126
士論文。
呂嵩雁,1999,《 閩西客語音韻研究》,國立臺灣師範大學國文研究所博士論文。
李厚忠,2003, 《臺灣永定客話研究》,台北市立師範學院應用語言文學研究所碩士論
文。
李珊伶,2016,《閩西連城縣賴源客家話研究-以下村、黃地村為例》,國立中央大學
客家語文研究所碩士論文。
邱容,2013, 《桃園官路缺袁姓饒平客家話研究》,國立中央大學客家研究碩士在職專
班碩士論文。
徐貴榮,2002,《台灣桃園饒平話研究》,新竹師範學院臺灣語言與語文教育研究所碩
士論文。
徐雨薇,2009, 《永定新舊移民之客家話比較-以楊梅秀才窩與蘆竹羊稠村為例》,國立
中央大學客家語文研究所碩士論文。
徐建芳,2009,《 新屋海陸客家話詞彙研究》,國立新竹教育大學台灣語言與語文教育
研 究所碩士論文。
徐汎平,2010,《 廣東五華客家話比較研究》,國立中央大學客家語文研究所碩士論文。
張孟涵,2010, 《關西饒平客家話調查研究-以鄭屋、許屋為例》,國立中央大學客家
語文研究所碩士論文。
張馨尹,2013, 《福建省永定縣鳳城客家話研究》,國立中央大學客家語文研究所碩士
論文。
陳秀琪,2002, 《台灣漳州客家話的研究-以詔安話為代表-》,國立新竹師範學院台灣
語言與語文教育研究所碩士論文。
──────,2006,《 閩南客家話音韻研究》,國立彰化師範大學中國文學研究所博士論文。
彭瑞珠,2013, 《臺灣、大陸、馬來西亞三地梅縣客話比較研究》,國立中央大學客家
語文研所碩士論文。
彭月琴,2014,《 福建省永定縣湖坑鎮客家話研究》,國立中央大學客家語文暨社會科
學學系客家研究碩士在職專班碩士論文。
127
黃怡慧,2005, 《台灣南部四海客家話的研究》,國立高雄師範大學台灣語言及教學研
究所碩士論文。
黃雯君,2005, 《台灣四縣海陸客家話比較研究》,國立新竹師範學院台灣語言與語文
教育研究所碩士論文。
鄭玉華,2013,《四川簡陽客家話研究-以踏水鎮為例》,國立中央大學客家語文研究
所碩士論文。
謝惠萍,2016, 《臺灣東西部四海話之比較》,國立中央大學客家語文暨社會科學學系
客家語文碩士班碩士論文。
羅程詠, 2020,《 海陸客家話音韻特色的接觸比較研究-以臺灣、中國潮惠地區、西婆
羅洲為例》,國立中央大學客家語文暨社會科學學系客家語文碩士班碩士論文。
四、 網站
福建省永定縣地圖http://www.shijieditu.net/fujian/yongding.html。查詢日期:2022 年3 月 16
日。
1918 年—1920 年的福建省https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=146937402。查
詢日期:2022 年4 月 17 日。
永定簡介維基百科https://reurl.cc/my6nV1。查詢日期:2022 年4 月 17 日。
桃園市行政區圖https://reurl.cc/a4lvk4。查詢日期:2022 年4 月 17 日。
桃園縣新屋鄉地圖https://reurl.cc/8q6bz4。查詢日期:2022 年 4 月 18 日。
台中市政府客家事務委員會網站https://www.hakka.taichung.gov.tw/381494/post。查詢日期:
2022 年 4 月 18 日。
教育部臺灣客語辭典https://reurl.cc/AOjvEZ。查詢日期:2024 年 1 月20 日,1 月30 日,
2 月8 日,4 月28 日,4 月 30 日,5 月2 日。
中國哲學書電子化計劃https://ctext.org/pre-qin-and-han/zh。查詢日期:2024 年 5 月 25 日。
五、 其他
《安定堂胡氏族譜》
128
《胡氏凱清公來台開基二一三年暨重建十五週年紀念特刊》
指導教授 陳秀琪(Xiu-Qi Chen) 審核日期 2024-8-21
推文 facebook   plurk   twitter   funp   google   live   udn   HD   myshare   reddit   netvibes   friend   youpush   delicious   baidu   
網路書籤 Google bookmarks   del.icio.us   hemidemi   myshare   

若有論文相關問題,請聯絡國立中央大學圖書館推廣服務組 TEL:(03)422-7151轉57407,或E-mail聯絡  - 隱私權政策聲明