English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 94201/94201 (100%)
造訪人次 : 81604680      線上人數 : 4357
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋


    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://ir.lib.ncu.edu.tw/handle/987654321/108240


    題名: The dimensional arrow: Agreement in directional mapping of dimensions among Mandarin Chinese- and English-speakers
    作者: 吳嫻;Evans, Laurel;Tsai, Pei-Shu;Wu, Denise H.;Lien, Yunn-Wen;Gattis, Merideth
    貢獻者: 生醫理工學院認知神經科學研究所
    關鍵詞: Biological and medical sciences;Chi-Square Distribution;Choice Behavior - physiology;Contrast Sensitivity - physiology;Cross-linguistic;Cross-modal;Cues;Dimensions;English;Female;Fundamental and applied biological sciences. Psychology;Humans;Judgment - physiology;Language;Language influence;Language Processing;Male;Mandarin;Miscellaneous;Pattern Recognition, Visual - physiology;Perception;Photic Stimulation;Polarity;Psychology. Psychoanalysis. Psychiatry;Psychology. Psychophysiology;Semantics;Size Perception - physiology;Students;Universities
    日期: 2013-09-01
    上傳時間: 2026-04-23 14:40:12 (UTC+8)
    出版者: Taylor and Francis Ltd.;London, England: Routledge
    摘要: 摘要: We present evidence that English- and Mandarin-speakers agree about how to map dimensions (e.g., size and clarity) to vertical space and that they do so in a directional way. We first developed visual stimuli for four dimensions-size, clarity, complexity, and darkness-and in each case we varied the stimuli to express a range of the dimension (e.g., there were five total items expressing the range covering big, medium, and small). In our study, English- and Mandarin-speakers mapped these stimuli to an unlabelled vertical scale. Most people mapped dimensional endpoints in similar ways; using size as a standard, we found that the majority of participants mapped the clearest, most complex, and darkest items to the same end of the vertical scale as they mapped the biggest items. This indicates that all four dimensions have a weighted or unmarked end (i.e., all are directional or polar). The strong similarities in polarity across language groups contrasted with group differences on a lexical task, for which there was little cross-linguistic agreement about which comparative words to use to describe stimulus pairs (e.g., "bigger" vs. "smaller"). Thus, we found no evidence in this study that the perception of these dimensions is influenced by language.
    其他題名: Q J Exp Psychol (Hove)
    出版者: London, England: Routledge
    出版日期: 2013-09-01
    出處: Quarterly journal of experimental psychology (2006), 2013-09, Vol.66 (9), p.1729-1738
    版權: Copyright The Experimental Psychology Society 2013
    版權: 2013 Experimental Pscyhology Society
    版權: 2015 INIST-CNRS
    識別號: ISSN: 1747-0218
    識別號: ISSN: 1747-0226
    識別號: EISSN: 1747-0226
    識別號: DOI: 10.1080/17470218.2013.763832
    識別號: PMID: 23425427
    顯示於類別:[認知與神經科學研究所 ] 期刊論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML19檢視/開啟


    在NCUIR中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    社群 sharing

    ::: Copyright National Central University. | 國立中央大學圖書館版權所有 | 收藏本站 | 設為首頁 | 最佳瀏覽畫面: 1024*768 | 建站日期:8-24-2009 :::
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 隱私權政策聲明