English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 80990/80990 (100%)
造訪人次 : 42951827      線上人數 : 927
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋


    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://ir.lib.ncu.edu.tw/handle/987654321/4282


    題名: 語言落差互動分析─ 以法語會話課師生語言互動為例;Analyse de l’interaction exolingue entre le professeur et les etudiants dans le cours de conversation francaise
    作者: 陳瑋靜;Wei-Ching CHEN
    貢獻者: 法國語文學系
    關鍵詞: 言談分析;教室言談;語言落差;cours de conversation;interaction exolingue
    日期: 2005-12-29
    上傳時間: 2009-09-22 09:15:53 (UTC+8)
    出版者: 國立中央大學圖書館
    摘要: 本研究以語言能力落差的言談互動(communication exolingue)作為主題,觀察在法文會話課中,法文為母語的教師(locuteur natif)、語言程度為初級(大二)、中級(大三)的台灣法語學習者(locuteur non natif)的溝通情形。藉由分析老師所運用的策略(「幫助學生瞭解」、「幫助學生表達」)及學生的策略(「用來理解教師」、「用來表達自己」)來呈現其互動的縮影。 由於法籍教師和台灣學生沒有共同母語,我們推定教師和學生雙方都需要使用溝通策略來完成其會話;除此之外,依照學習年限的長短,我們推測大三的學生(中級程度)比大二學生(初級程度)具有較好的語言能力。因此,我們提出以下假設:一、 面對不同語言程度的學生,教師有不同的溝通策略。二、 不同語言程度的學生有不同的溝通策略。三、假如教師和學生不使用溝通策略,其言談互動無法成功。 綜合比較教師面對不同語言程度學生所使用的溝通策略、不同語言程级學生所運用的策略,本研究的假設獲得證實。然而,分析的結果顯示,學生的語言程度並非影響溝通策略運用情形的唯一因素。相同的語境元素(site, but, participants)是造成不同程級的班級仍有相同策略的原因;而互動中的多重因素,諸如討論的主題、互動者的反應等都可能引起不同策略的使用。由此得知,互動者須隨著互動的情況調整其溝通策略。
    顯示於類別:[法國語文研究所 ] 博碩士論文

    文件中的檔案:

    檔案 大小格式瀏覽次數


    在NCUIR中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    社群 sharing

    ::: Copyright National Central University. | 國立中央大學圖書館版權所有 | 收藏本站 | 設為首頁 | 最佳瀏覽畫面: 1024*768 | 建站日期:8-24-2009 :::
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 隱私權政策聲明