本論文以互文性理論為基礎,探討客家電視劇《台北歌手》改編客籍作家呂赫若的生命歷程與部分文學作品,在女性角色的刻畫與情節的鋪陳上,作改編前後的比較分析,論述客家電視劇《台北歌手》中的女性在影視意象與文字傳統的關聯及呈現的差異,並透過女性主義與性別論述的視角,解構當時臺灣女性在父權體系、殖民文化與貧富懸殊的社會現象下的角色地位與省思。 ;This thesis is based on the theory of intertextuality, discuss the life course and some literary works of the Hakka writer Lu Heruo adapted from the Hakka TV series "Taipei Singer", in the portrayal of female characters and the presentation of the plot, comparative analysis before and after adaptation. Discuss the relationship and the difference of the female in the Hakka TV series "Taipei Singer" in the film and television imagery and the writing tradition. Through the perspective of feminism and gender discourse, deconstruct the role status and reflection of Taiwanese women at that time under the patriarchal system, colonial culture and the social phenomenon of disparity between the rich and the poor.