摘要 龜山閩南方言,據歷代方言地圖集,多處於「正身未明」的狀態,直至近代地圖集才幾乎確定為漳州腔及泉州腔的交界地。根據前輩學者研究推估,兩種腔調的競爭、融合關係,多少都會保留兩者腔調的特色。因此筆者設計漳州腔及泉州腔例字,採實地調查以記錄當地居民語音,同時輔以深度訪談、社會語言學的項目調查,探求當地居民背後的語言態度,及龜山區閩南語的語言地位。 本文期望透過實地探訪,呈現最真實的龜山閩南方言。並比較前輩學者的方言研究,合理假設龜山閩南方言的演變。在探求當地方言演變過程的同時,亦展望能盡可能的紀錄龜山閩南方言的現狀。 ;In Taiwan Taoyuan City Guishan Dist,That Min dialects in map researches over the years have been vague. Until the research of modern atlas, it almost determines to be the junction of Zhangzhou accent and Quanzhou accent. According to previous scholars′ research estimates, the competition and fusion relationship between the two accents will retain the characteristics of the two accents to some extent. Therefore, the author designed the characters of Zhangzhou dialect and Quanzhou dialect, and conducted on-the-spot investigations to record the pronunciation of local residents, supplemented by in-depth interviews and sociolinguistic project investigations, to explore the language attitudes behind local residents and the linguistic status of Hokkien in Guishan Dist.