中大機構典藏-NCU Institutional Repository-提供博碩士論文、考古題、期刊論文、研究計畫等下載:Item 987654321/97318
English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 83776/83776 (100%)
造訪人次 : 60414934      線上人數 : 926
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋


    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://ir.lib.ncu.edu.tw/handle/987654321/97318


    題名: 趙昌平「《唐詩三百首》選本學」研究
    作者: 趙曼茹;Chao, Man-Ju
    貢獻者: 中國文學系
    關鍵詞: 趙昌平;唐詩三百首;比較研究;選本學;Zhao Changping;Three Hundred Tang Poems;Comparative Study;Anthology Studies
    日期: 2025-07-21
    上傳時間: 2025-10-17 11:07:55 (UTC+8)
    出版者: 國立中央大學
    摘要: 孫洙的《唐詩三百首》是一部唐詩研究中經典的微型選本,時至今日仍影響深遠。然而,隨著時代變遷與學術發展,其價值與局限性日益顯現。本文旨在深入探討大陸學者趙昌平對《唐詩三百首》的研究路徑與獨特見解,並對其相關著作進行系統整理、分析呈現其對《唐詩三百首》之研究路徑,將學界中的《唐詩三百首》學做一番探討,以呈現其獨特的研究路徑與學術見解。
    趙昌平先生對《唐詩三百首》的看法,主要體現於其兩套著作中:
    其一為與其師馬茂元合著的《唐詩三百首新編》,呈現對孫洙原選本的「批判與創新」。《唐詩三百首新編》明確指出孫洙選詩在時代分佈和風格的局限,並廣泛選錄孫洙較少選錄但具藝術價值的初、中、晚唐詩篇,突破原選本的藩籬,呈現更全面且多元的唐詩風貌。
    其二為其個人專著《唐詩三百首新譯》(後出版者為《唐詩三百首全解》),此書以孫洙原選詩目為基礎,旨在提供更為精確、詳盡且易於理解的註釋、語譯與賞析,並糾正前人注本中的「失注、誤注」及補充相關背景知識,使讀者能「以心印心」地感悟唐詩詩心,實現對詩歌的更深層理解。
    趙昌平的研究路徑不僅立足於文本的精準解讀與校訂,更強調「反覆比較著讀」的重要性,這種比較既是對不同注本的學術辨析,也是對傳統選本的批判、繼承與創新,為唐詩解讀提供多元視角。
    本研究透過分析比較,呈現趙昌平在《唐詩三百首》學術領域的兩大貢獻:其一方面與馬茂元一同拓展《唐詩三百首》選本的內涵與範疇,另一方面精益求精地提升孫洙原選詩作的詮解品質,使讀者能更準確地把握詩意。趙昌平的學術實踐不僅豐富《唐詩三百首》的研究面向,也為當代唐詩的推廣與鑑賞提供更全面且符合時代需求的路徑。
    ;Sun Zhu′s(孫洙) Three Hundred Tang Poems is a classic miniature anthology in Tang poetry studies, and its influence remains profound to this day. However, with the passage of time and academic development, its value and limitations have become increasingly apparent. This paper aims to deeply explore the research approaches and unique insights of the mainland scholar Zhao Changping(趙昌平) concerning Three Hundred Tang Poems. It systematically organizes and analyzes his related works to present his research trajectory on Three Hundred Tang Poems and discusses the academic field of Tangshi Sanbaishou studies.
    Zhao Changping′s views on Three Hundred Tang Poems are primarily embodied in two sets of his works:The first is Tangshi Sanbaishou Xinbian(《唐詩三百首新編》), co-authored with his mentor Ma Maoyuan(馬茂元). This work represents a "critique and innovation" of Sun Zhu′s original anthology.
    Tangshi Sanbaishou Xinbian clearly points out the limitations of Sun Zhu′s selection in terms of chronological distribution and stylistic scope. It extensively includes Tang poems from the Early, High, and Late Tang periods that were less frequently selected by Sun Zhu but possess significant artistic value, thereby breaking through the confines of the original anthology and presenting a more comprehensive and diverse landscape of Tang poetry.
    The second is his individual monograph, Tangshi Sanbaishou Xinyi(《唐詩三百首新譯》),later published as Tangshi Sanbaishou Quanjie(《唐詩三百首全解》). Based on Sun Zhu′s original selection of poems, this book aims to provide more precise, detailed, and easily understandable annotations, prose translations, and appreciative analyses. It also corrects "mistakes and erroneous annotations" from previous commentaries and supplements relevant background knowledge, enabling readers to appreciate the poetic essence of Tang poetry "heart-to-heart" and achieve a deeper understanding of the poems.
    Zhao Changping′s research approach not only focuses on the precise interpretation and collation of texts but also emphasizes the importance of "repeated comparative reading" (fanfu bijiao zhedu). This comparison serves as both an academic of different commentaries and a critique, inheritance, and innovation of traditional anthologies, offering multiple perspectives for interpreting Tang poetry.
    Through comparative analysis, this study presents Zhao Changping′s two major contributions to the academic field of Three Hundred Tang Poems: On one hand, he and Ma Maoyuan expanded the connotation and scope of the Three Hundred Tang Poems anthology. On the other hand, he meticulously improved the quality of the interpretations of Sun Zhu′s original selected poems, allowing readers to grasp the poetic meaning more accurately. Zhao Changping′s academic practice has not only enriched the research dimensions of Three Hundred Tang Poems but also provided a more comprehensive and contemporarily relevant path for the promotion and appreciation of Tang poetry.
    顯示於類別:[中國文學研究所] 博碩士論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML31檢視/開啟


    在NCUIR中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    社群 sharing

    ::: Copyright National Central University. | 國立中央大學圖書館版權所有 | 收藏本站 | 設為首頁 | 最佳瀏覽畫面: 1024*768 | 建站日期:8-24-2009 :::
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 隱私權政策聲明