English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 84432/84432 (100%)
造訪人次 : 65812872      線上人數 : 177
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋


    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://ir.lib.ncu.edu.tw/handle/987654321/99320


    題名: ";Un/Redressing";the Injustices: Transpacific Cold War Knowledge Formations of ";Comfort Women";and Feminist Politics in Taiwan
    作者: 李宛爰;Lee, Wan-Yuan
    貢獻者: 英美語文學系
    關鍵詞: 慰安婦平反/求償運動;去性化;性別(不)正義;賦權政治;全球治理;良家婦女;娼妓;現代「性」;婦援會;comfort women redress movement;desexualization;gender (in)justice;politics of empowerment;global governance;good women;prostitution;sexual modernity;TWRF
    日期: 2026-01-22
    上傳時間: 2026-03-06 18:37:26 (UTC+8)
    出版者: 國立中央大學
    摘要: 「慰安婦」議題自1990年代起獲得前所未有的關注,由女性主義專家、非政府組織以及各國政府所發起的全球平反/求償運動開始生產關於慰安婦歷史的知識,同時向日本政府施壓要求其道歉及賠償。順著這股全球慰安婦平反/求償運動的浪潮,臺灣也逐漸重視此一議題,並自1992年起委託婦女救援基金會(婦援會)展開調查。

    我分析由婦援會製作並發行的兩部紀錄片────《阿媽的秘密:台籍「慰安婦」的故事》與《蘆葦之歌》,以及其附屬的阿嬤家:和平與女性人權館,並將其生產臺灣慰安婦的知識形構與賦權過程問題化為長久以來缺乏對跨太平洋冷戰權力糾纏的反思。本論文爬梳自1990年代以來臺灣反淫行(娼妓)的運動系譜,直至後來延續美國–聯合國共構的普世化人權框架,如何使慰安婦得以成為容易識讀的女性主體,並重新思考當前的慰安婦運動論述如何被去性化,且問題性地置換以性別作為單一壓迫標準的多重性暴力形式。於此,我置疑以臺籍慰安婦為對象/途徑的性別正義如何建構一種反淫行現代「性」的慾望,同時,慰安婦的受害敘事在此過程中被重新編排,而其殖民歷史則被重新置放/置換。本論文指出,關於慰安婦的知識論與制度性框架往往忽略了對性的良/淫二分化概念與治理,如何透過後冷戰地緣政治的權力部署中被動員並階序化。將慰安婦論述為國族女性典範及全球性別暴力的受害者,揭示所謂性別正義與和解如何密切交織於全球治理時期被重新動員,其連續性卻始終被遮蔽的性知識生產。;As the issue of “comfort women” has gained unprecedented attention since the 1990s, the ensuing global redress movement launched by feminist experts, NGOs, and governments started to produce knowledge about comfort women’s histories, pressing the Japanese government for apologies and reparations. Following the worldwide redress movement, Taiwan has also taken heed of this issue and commissioned Taipei Women’s Rescue Foundation (TWRF) to investigate since 1992.

    I read TWRF’s two documentaries A Secret Buried for Fifty Years: Taiwanese Comfort Women and Song of the Reed, and its affiliated AMA Museum in their production of knowledge about Taiwanese comfort women as problematically formed and empowered in the long-absent reflections on the transpacific Cold War entanglements of power. Tracing the genealogies of Taiwan’s anti-obscenity (prostitutes) campaigns launched since the 1990s, to a later U.S.-UN notion of universalized human rights approach in making the legibility of comfort women, this thesis reconsiders the current discourse of redress that has been desexualized and has perilously interchanged multiple forms of gender-based sexual violence. As such, I problematize how gender justice is raised for and through Taiwanese comfort women in fabricating desires for an anti-obscene sexual modernity, as comfort women’s victimized narratives have been rearranged and their colonial histories re-(dis)placed. This thesis suggests how epistemologies and institutional frameworks of comfort women tend to overlook how both the dichotomized concept and the governance over good/obscene sex is mobilized and stratified through power redeployments that are sustained by post-Cold War geopolitics. Addressing/redressing comfort women as ethnonational female exemplars and global violence against women expose how an alleged gender justice and reconciliation are intimately tethered to the obscured continuities of knowledge about sex remobilized in times of global governance.
    顯示於類別:[英美語文研究所 ] 博碩士論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML15檢視/開啟


    在NCUIR中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    社群 sharing

    ::: Copyright National Central University. | 國立中央大學圖書館版權所有 | 收藏本站 | 設為首頁 | 最佳瀏覽畫面: 1024*768 | 建站日期:8-24-2009 :::
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 隱私權政策聲明