參考文獻 |
[1] P. Castells, M. Fernández, and D. Vallet, “An Adaptation of the Vector-Space Model for Ontology-Based Information Retrieval”, IEEE Transactions on Knowledge and Data Engineering, 19(2), pp. 261-272, 2007.
[2] Y. H. Tseng, C. J. Lin, and Y. I. Lin, “Text mining techniques for patent analysis”, Information Processing & Management, 43, pp. 1216-1247, 2007.
[3] R. Baeza-Yates and B. Ribeiro-Neto, Modern Information Retrieval, Addison-Wesley, Wokingham, UK, 1999.
[4] C. D. Manning, P. Raghavan, and H. Schütze, Introduction to Information Retrieval, Cambridge University Press, New York, USA, 2008.
[5] G. Salton and C. Buckley, “Term-weighting approaches in automatic text retrieval”, Information Processing & Management, 24(5), pp. 513-523, 1988.
[6] K. E. Lochbaum and L. A. Streeter, “Combining and comparing the effectiveness of latent semantic indexing and the ordinary vector space model for information retrieval”, Information Processing & Management, 25(6), pp. 665-676, 1989.
[7] A. Hotho, A. Nürnberger, and G. Paaß, “A brief survey of text mining”, LDV-Forum GLDV Journal for Computational Linguistics and Language Technology, 20(1), pp. 19-62, 2005.
[8] Y. J. Li, C. Luo, and S. M. Chung, “Text clustering with feature selection by using statistical data”, IEEE Transactions on Knowledge and Data Engineering, 20(5), pp. 641-652, 2008.
[9] R. Feldman and J. Sanger, The Text Mining Handbook: Advanced Approaches in Analyzing Unstructured Data, Cambridge University Press, New York, USA, 2007.
[10] P. N. Tan, M. Steinbach, and V. Kumar, Introduction to Data Mining, Addison Wesley, Boston, USA, 2005.
[11] C. Xue, Q. Y. Qiu, P. E. Feng, and Z. N. Yao, “An automatic classification method for patents”, 2010 Seventh International Conference on Fuzzy Systems and Knowledge Discovery, pp. 1497-1501, Yantai, China, 10-12 August, 2010.
[12] WIPO FAQ, Frequently Asked Questions about the International Patent Classification (IPC): What is the IPC. 10, June, 2011, from http://www.wipo.int/classifications/ipc/en/faq/index.html#G1.
[13] D. Tikk, G. Biró, and A. Törcsvári, A hierarchical online classifier for patent categorization, in: H. A. D. Prado and E. Ferneda (Eds.), Emerging Technologies of Text Mining: Techniques and Applications, Idea Group Publishing, New York, USA, 2007.
[14] Y. L. Chen, J. J. Wei, S. Y. Wu, and Y. H. Hu, “A similarity-based method for retrieving documents from the SCI/SSCI database”, Journal of Information Science, 32(5), pp. 449-464, 2006.
[15] S. K. M. Wong and V. V. Raghavan, “Vector space model of information retrieval--a reevaluation”, 7th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval, pp. 167-185, British Computer Society, Cambridge, England, 2-6 July, 1984.
[16] WIPO, Guide to the International Patent Classification (8th edition). 13, June, 2011, from http://www.wipo.int/export/sites/www/classifications/ipc/en/guide/guide_ipc8.pdf.
[17] Y. Li, and J. Shawe-Taylor, “Advanced learning algorithms for cross-language patent retrieval and classification”, Information Processing & Management, 43, pp. 1183-1199, 2007.
[18] C. C. Yang, C. P. Wei, and K.W. Li, “Cross-lingual thesaurus for multilingual knowledge management”, Decision Support System, 45, pp. 596-605, 2008.
[19] K. Kishida, “Technical issues of cross-language information retrieval: a review”, Information Processing & Management, 41, pp. 433-455, 2005.
[20] L. Ballesteros and W. B. Croft, “Phrasal translation and query expansion techniques for cross-language information retrieval”, Proceedings of the 20th ACM SIGIR conference on research and development in information retrieval, pp. 84-91, 1997.
[21] D. A. Hull and G. Grefenstette, “Querying across languages: a dictionary-based approach to multilingual information retrieval”, Proceedings of the 19th ACM SIGIR conference on research and development in information retrieval, pp. 49-57, 1996.
[22] M. W. Davis, “On the effective use of large parallel corpora in cross-language text retrieval”, in: G. Grefenstette (Eds.), Cross language information retrieval, Kluwer Academic Publishers, Boston, USA, pp. 12-22, 1998.
[23] J. Y. Nie, and M. Simard, “Using statistical translation model for bilingual IR”, in: C. Peters, M. Braschler, J. Gonzalo, and M. Kluck (Eds.), Evaluation of cross language information retrieval systems (LNCS 2406), Springer-Verlag Berlin Heidelberg, New York, USA, pp. 137-150, 2002.
[24] J. Y. Nie, M. Simard, and P. Isabelle R. Durand, “Cross-language information retrieval based on parallel texts and automatic mining of parallel texts from the Web”, Proceedings of the 22nd ACM SIGIR conference on research and development in information retrieval, pp. 74-81, 1999.
[25] A. Göker, and J. Davies, Information Retrieval: Searching in the 21st Century, John Wiley & Sons, Chichester, UK, 2009.
[26] D. He, D. W. Oard, J. Wang, J. Luo, D. Demner-Fushman, K. Darwish, and P. Resnik, “Making MIRACLEs: Interactive translingual search for Cebuano and Hindi”, ACM Transactions on Asian Language Information Processing, 2, pp. 219-244, 2003.
[27] K. K. Lai, M. L. Lin, and S. M. Chang, “Research Trends on Patent Analysis: An Analysis of the Research Published in Library’s Electronic Databases”, The Journal of American Academy of Business, 8(2), pp. 248-253, 2006.
[28] TIPO, TIPO. 13, June, 2011, from http://www.tipo.gov.tw/en/index.aspx.
[29] USPTO, USPTO. 13, June, 2011, from http://www.uspto.gov/.
[30] EPO, EPO. 13, June, 2011, from http://ep.espacenet.com/.
[31] JPO, JPO. 13, June, 2011, from http://www.jpo.go.jp/index.htm.
[32] Wikipedia, United States Patent and Trademark Office. 13, June, 2011, from http://en.wikipedia.org/wiki/USPTO.
[33] I. S. Kang, S. H. Na, J. Kim, and J. H. Lee, “Cluster-based patent retrieval”, Information Processing & Management, 43(5), pp. 1173-1182, 2007.
[34] WIPO, International patent classification (version 2011) guide. 13, June, 2011, from http://www.wipo.int/export/sites/www/classifications/ipc/en/guide/guide_ipc.pdf
[35] WIPO, Introduction to the IPC on the Internet. 13, June, 2011, from http://www.wipo.int/classifications/fulltext/ipc/intro.htm.
[36] A. J. C. Trappey and C.V. Trappey, “An R&D knowledge management method for patent document”, Industrial Management & Data Systems, 108(1-2), pp. 245-257, 2008.
[37] L. S. Larkey, M. E. Connell, and J. Callan, “Collection Selection and Results Merging with Topically Organized U.S. Patents and TREC Data”, Proceedings of Ninth International Conference on Information Knowledge and Management, pp. 282-289, 2000.
[38] L. S. Larkey, “Some Issues in the Automatic Classification of U.S. Patents”, Working notes for the AAAI-98 Workshop on Learning for Text Categorization, pp. 87-90, 1998.
[39] L. S. Larkey, “A Patent Search and Classification System”, Proceeding of the Fourth ACM Conference on Digital Libraries, pp. 79-87, 1999.
[40] C. J. Fall, A. Törcsvári, K. Benzineb, and G. Karetka, “Automated Categorization in the International Patent Classification”, SIGIR Forum, 37(1), pp. 10-25, 2003.
[41] J. H. Kim and K. S. Choi, “Patent document categorization based on semantic structural information”, Information Processing & Management, 43(5), pp. 1200-1215, 2007.
[42] A. J. C. Trappey, F. C. Hsu, C. V. Trappey, and C. I. Lin, “Development of a patent document classification and search platform using a back-propagation network”, Expert Systems with Applications, 31(4), pp. 755-765, 2006.
[43] A. J. C. Trappey, C.V. Trappey, and E. C. H. Hsieh, “Automatic Categorization of Patent Documents for R&D Knowledge Self-organization”, Journal of Management, 23(4), pp. 413-424, 2006.
[44] Y. G. Kim, J. H. Suh, and S. C. Park, “Visualization of patent analysis for emerging technology”, Expert Systems with Applications, 34(3), pp. 1804-1812, 2008.
[45] S. H. Huang, H. R. Ke, and W. P. Yang, “Structure clustering for Chinese patent documents”, Expert Systems with Applications, 34, pp. 2290-2297, 2008.
[46] Y. H. Tseng, Y. M. Wang, Y. I. Lin, C. J. Lin, and D. W. Juang, “Patent surrogate extraction and evaluation in the context of patent mapping”, Journal of Information Science, 33(6), pp. 718-736, 2007.
[47] S. H. Huang, C. C. Liu, C. W. Wang, H. R. Ke, and W. P. Yang, “Knowledge Annotation and Discovery for Patent Analysis”, International Computer Symposium 2004, pp. 15-20, Taipei, Taiwan, 15-17 December, 2004.
[48] N. Milić-Fryling, “Chapter 1: Text processing and information retrieval”, in: A. Zanasi (Ed.), Text mining and its applications to intelligence, CRM and knowledge management, WIT Press, Southampton, 2005.
[49] G. Salton, A. Wong, and C. S. Yang, “A vector space model for automatic indexing”, Communications of the ACM, 18(11), pp. 613-620, 1975.
[50] J. L. Herlocker, J. A. Konstan, A. Borchers, and J. Riedll, “An algorithmic framework for performing collaborative filtering”, Proceedings of the 22nd Conference on Research and Development in Information Retrieval (SIGIR'99), pp. 230-237, 1999.
[51] K. Spärck Jones, “A statistical interpretation of term specificity and its application in retrieval”, Journal of Documentation, 28(1), pp. 11-20, 1972.
[52] G. Salton and M. McGill, Introduction to Modern Information Retrieval, McGraw-Hill, New York, USA, 1983.
[53] G. Salton, J. Allan, and C. Buckley, “Automatic structuring and retrieval of large text files”, Communications of the ACM, 37(2), pp. 97-108, 1994.
[54] T. Hedlund, H. Keskustalo, A. Pirkola, E. Airio, and K. Jarvelin, “Utaclir@CLEF2001: Effects of Compound Splitting and N-gram Techniques”, in: C. Peters, M. Braschler, J. Gonzalo, and M. Kluck (Eds.), Evaluation of cross language information retrieval systems (LNCS 2406), Springer-Verlag Berlin Heidelberg, New York, USA, pp. 118-136, 2002.
[55] G. Protaziuk, M. Kryszkiewicz, H. Rybinski, and A. Delteil, “Discovering Compound and Proper Nouns”, in: J. G. Carbonell and J. Siekmann (Eds.), Rough Sets and Intelligent Systems Paradigms (LNAI 4585), Springer-Verlag Berlin Heidelberg, New York, USA, pp. 505-515, 2007.
[56] W. H. Lu, R. S. Lin, Y. C. Chan, and K. H. Chen, “Using Web resources to construct multilingual medical thesaurus for cross-language medical information retrieval”, Decision Support Systems, 45, pp. 585-595, 2008.
[57] S. L. Huang and Y. H. Tsai, “Designing a cross-language comparison-shopping agent”, Decision Support Systems, 50, pp. 428-438, 2011.
[58] T. Jiang and A.H. Tan, “Learning Image-Text Associations”, IEEE Transactions on Knowledge and Data Engineering, 21, pp. 161-177, 2009.
[59] D. W. Oard and A. R. Diekema, “Cross-Language Information Retrieval”, Annual Review of Information Science & Technology, 33, pp. 223-256, 1998.
[60] D. Petrelli and P. Clough, “Concept hierarchy across languages in text-based image retrieval: a user evaluation”, Working notes of the CLEF Workshop 2005, Vienna, Austria, 21-23 September, 2005.
[61] P. F. Brown, S. A. Della Pietra, V. J. Della Pietra, and R. L. Mercer, “The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation”, Computational Linguistics, 19, pp. 263-311, 1993.
[62] W. Ma and K. Chen, “Introduction to CKIP Chinese word segmentation system for the first international Chinese word segmentation bakeoff”, Proceedings of the second SIGHAN workshop on Chinese language processing, 17, pp. 168-171, 2003.
[63] F. C. Gey, N. Kando, and C. Peters, “Cross-Language Information Retrieval: the way ahead”, Information Processing & Management, 41, pp. 415-431, 2005.
[64] M. Hlava, G. Belonogov, B. Kuznetsov, and R. Hainebach, “Cross language retrieval-English/Russian/French”, AAAI Spring Symposium on Cross-Language Text and Speech Retrieval Series, pp. 63-83, Stanford University, California, March, 1997.
[65] N. V. Loukachevitch and B. V. Dobrov, “Cross-Language Information Retrieval Based on Multilingual Thesauri Specially Created for Automatic Text Processing”, Proceedings of Workshop on Cross-Language Information Retrieval: A Research Road Map, SIGIR 2002, 2002.
[66] A. Chen, and F. C. Gey, “Experiments on cross-language and patent retrieval at NTCIR-3 workshop”, Proceedings of the third NTCIR workshop on research in information retrieval, automatic text summarization and question answering, 2003.
[67] Stanford University NLP group, Stanford Log-linear Part-Of-Speech Tagger. 13, June, 2011, from http://nlp.stanford.edu/software/tagger.shtml.
[68] B. Fox, and C. J. Fox, “Efficient stemmer generation”, Information Processing & Management, 38, pp. 547-558, 2002.
[69] Academia Sinica, CKIP Chinese Word Segmentation System. 13, June, 2011, from http://ckipsvr.iis.sinica.edu.tw/.
[70] Wikipedia, Wikipedia: tf-idf. 13, June, 2011, from http://en.wikipedia.org/wiki/Tf-idf.
[71] S. Deerwester, S. T. Dumais, G. W. Furnas, T. K. Landauer, and R. Harshman, “Indexing By Latent Semantic Analysis”, Journal of the American Society for Information Science and Technology, 41, pp. 391-407, 1990.
[72] T. K. Landauer, P. W. Foltz, and D. Laham, “An Introduction to Latent Semantic Analysis”, Discourse Processes, 25, pp. 259-284, 1998.
[73] T. K. Landauer and S. T. Dumais, “A solution to Plato's problem: The Latent Semantic Analysis theory of the acquisition, induction, and representation of knowledge”, Psychological Review, 104, pp. 211-140, 1997.
[74] C. P. Wei, C. C. Yang, and C. M. Lin, “A Latent Semantic Indexing-based approach to multilingual document clustering”, Decision Support Systems, 45, pp. 606-620, 2008.
[75] Google, Google Translate. 13, June, 2011, from http://translate.google.com/.
[76] Yahoo, Yahoo! Babel Fish. 13, June, 2011, from http://babelfish.yahoo.com/.
[77] Microsoft, Microsoft Translator. 13, June, 2011, from http://www.microsofttranslator.com/.
|