博碩士論文 957305001 詳細資訊




以作者查詢圖書館館藏 以作者查詢臺灣博碩士 以作者查詢全國書目 勘誤回報 、線上人數:49 、訪客IP:18.223.209.166
姓名 涂政強(Cheng-Chiang Tu)  查詢紙本館藏   畢業系所 客家研究碩士在職專班
論文名稱 桃園楊梅地區四海與海四客語語言接觸研究
(The language contact of Taoyuan Yangmei si-hai and hai-si hakka dialects)
相關論文
★ 臺灣客家語四字詞研究★ 六堆地名與客家發展
★ 臺灣客家與原住民民間故事之動物變形比較研究★ 客家動物諺語之文化意涵研究
★ 在臺客籍「印尼」與「大陸」配偶之 客家認同比較研究★ 海陸客語語氣詞研究
★ 新竹「饒平」與「海陸」客話音韻比較研究★ 高樹大路關與內埔客家話比較研究
★ 印尼山口洋客家話研究★ 客家話體標記的研究
★ 臺灣客家話時間副詞研究★ 客家話程度副詞:詞彙、語法和語用特點研究
★ 台灣客家童謠以<月光光>起興作品研究★ 花蓮地區客語阿美語接觸研究
★ 幼稚園客語音韻覺識教學活動之行動研究★ 永定新舊移民之客家話比較-以楊梅鎮秀才窩與蘆竹鄉羊稠村為例
檔案 [Endnote RIS 格式]    [Bibtex 格式]    [相關文章]   [文章引用]   [完整記錄]   [館藏目錄]   [檢視]  [下載]
  1. 本電子論文使用權限為同意立即開放。
  2. 已達開放權限電子全文僅授權使用者為學術研究之目的,進行個人非營利性質之檢索、閱讀、列印。
  3. 請遵守中華民國著作權法之相關規定,切勿任意重製、散佈、改作、轉貼、播送,以免觸法。

摘要(中) 本研究主要是針對桃園楊梅地區四海與海四客家話的語言接觸作為研究重點,擬針對楊梅地區的四海與海四客家話進行聲母、韻母、聲調以及詞彙的語言田野調查,整理出楊梅地區客家話的聲韻調系統,期望藉此進一步瞭解楊梅地區客家話的語音與詞彙特徵,進而勾勒出楊梅客家話分佈概況。
本文研究的重點是以「比較」為主,首先,除了比較楊梅四海及海四客家話的語音特點,包括聲母、韻母和聲調之外,也比較兩者詞彙上的差異。再者,比較楊梅四海及海四客家話與四縣、海陸客語詞彙之差異。最後,比較楊梅四海及海四客家話與楊梅地區其他客語語言接觸的情況。
本文共分六個章節。第一章為緒論,說明本文的研究動機與目的、研究方法及研究步驟,並佐以相關研究文獻、概述楊梅的地名由來與拓墾歷史、地理位置與行政區域、住民狀況以及方言點與發音人之簡介。第二章為楊梅四海與海四客家話語音系統的說明,分別介紹四海與海四客家話聲母、韻母和聲調之情形。第三章為楊梅四海與海四客家話語音特點比較,將楊梅四海與海四客家話聲母、韻母和聲調之特徵進行比較與探討。第四章是將楊梅四海與海四客家話詞彙差異進行比較與探討,同時也比較楊梅四海及海四客家話與四縣客語、海陸客語之詞彙差異。第五章是將楊梅四海話與海四話、秀才窩的永定話以及瑞原里和永寧里的五華話加以整理與歸納,進而繪製出楊梅客家話分佈概況。第六章為本文的結論,總結本研究的研究結果,並提出檢討與建議,以作為未來研究者對本研究主題有更加深入專研的參考。
摘要(英) The research focus mainly on the language contact of si-hai (四海)and hai-si(海四) hakka dialects in Taoyuan Yangmei(桃園楊梅). The field research is about to investigate the initial, finals ,tones and the lexicons of Yangmei si-hai and hai-si hakka dialects. Then, the phonetic system of Yangmei hakka dialects are arranged, we look forward to getting the further information of the phonological and lexical characteristics of Yangmei hakka dialects, and drawing the outline of how Yangmei hakka dialects spread and the current situation.
The focal point of this thesis is ”comparison”. The first of all, we not only compare the phonological characteristics of Yangmei si-hai and hai-si hakka dialects, but also the lexical differences between them. Furthermore, compare the lexical differences with Yangmei si-hai and hai-si,sixian and hailu hakka dialects. The last, compare the situation of the language contact with Yangmei si-hai , hai-si hakka and the other hakka dialects in Yangmei.
The thesis contains six chapters. The first chapter is the introduction, explain the motivation ,purpose, research method, procedure, bibliography of related articles, as well as brief situation of Yangmei, including history, geography, administrative division, resident situation, and simple information of utterance speakers. The second chapter describes the phonetics system of Yangmei si-hai and hai-si hakka dialects, and the initials, finals and tones of si-hai and hai-si hakka dialects is introduced here. The third Chapter is the phonological comparison of Yangmei si-hai and hai-si hakka dialects, and make comparison and discussion between the phonological characteristics of Yangmei si-hai and hai-si hakka dialects. The chapter four is to compare the lexical differences of them; meanwhile, Yangmei si-hai and hai-si hakka dialects, sixian and hailu hakka dialects are gathered to compare the lexicons. The fifth chapter is to put Yangmei si-hai, hai-si hakka dialects, Yongding(永寧) dialect of Hsiu-tsai-wo(秀才窩),Wuhua(五華) dialect of Reiyuan(瑞原) neighborhood and Yongning(永寧) neighborhood together to induce, and illustrate how Yangmei hakka dialects spread. The chapter six is the conclusion, to sum up the research achievements, and advices and self-criticism are provided to make further developments of this kind of topic.
關鍵字(中) ★ 四海話
★ 海四話
★ 楊梅客家話
★ 語言接觸
★ 語言變遷
關鍵字(英) ★ si-hai dialect
★ hai-si dialect
★ Yangmei hakka dialect
★ language contact
★ language change
論文目次 中 文 摘 要 I
英 文 摘 要 II
謝 辭 IV
第一章 緒論 1
第一節 研究動機與目的 1
壹、研究動機 1
貳、研究目的 3
第二節 研究方法與步驟 4
第三節 文獻探討 7
第四節 楊梅史地概述 14
第五節 方言點與發音人簡介 19
第二章 楊梅四海與海四客家話語音系統 21
第一節 四海客家話聲母 21
第二節 四海客家話韻母 24
第三節 四海客家話聲調 29
第四節 海四客家話聲母 30
第五節 海四客家話韻母 33
第六節 海四客家話聲調 37
第三章 楊梅四海與海四客家話語音特點比較 38
第一節 楊梅四海與海四客家話聲母的比較 38
第二節 楊梅四海與海四客家話韻母的比較 56
第三節 楊梅四海與海四客家話聲調的比較 65
第四章 楊梅四海與海四客家話詞彙比較 67
第一節 楊梅四海與海四客家話詞彙比較 67
第二節 楊梅四海、海四客家話與四縣海陸客語詞彙比較 72
第五章 楊梅四海與海四客家話與其他客語次方言比較 83
第一節 楊梅四海與海四客家話與楊梅永定客語比較 83
第二節 楊梅四海與海四客家話與楊梅五華客語比較 87
第三節 楊梅客家話分佈概況 90
第六章 結論 92
第一節 研究結果 92
第二節 檢討與建議 96
參考文獻 97
壹、中文部份 97
貳、西文部份 102
附錄 103
參考文獻 壹、中文部份
一、專書與專書論文:
王力,2008,《漢語語音史》。北京:商務印書館。
王褔堂,2005,《漢語方言語音的演變和層次》。北京:語文出版社。
中國社會科學院語言研究所,1999,《方言調查字表》。北京:商務印書館。
古國順、何石松、劉醇鑫,2002,《客語發音學》。台北:五南出版社。
何石松、劉醇鑫,2002,《現代客語詞彙彙編》。台北:台北市政府民政局、客家事務委員會。
呂嵩雁,2007,《台灣後山客家的語言接觸現象》。台北:蘭台出版社。
李方桂,1980,《上古音研究》。北京:商務印書館。
辛世彪,2004,《東南方言聲調比較研究》。上海:上海教育出版社。
高本漢,1940,《中國音韻學研究》。北京:商務印書館。
施添福,1994,〈台灣聚落研究及史料分析—以日治時期的地形圖為例〉,《台灣史與台灣史料—台灣史評析講座紀錄(一)》。台北:自立晚報社。
洪敏麟,1979,《台灣地名沿革》。台中:台灣省新聞處。
洪敏麟,1983,《台灣舊地名之沿革》(第二冊上)。南投:臺灣省文獻委員會。
徐大明編,2006,《語言變異與變化》。上海:上海教育出版社。
曹逢甫、葉瑞娟,2012,〈台灣新竹地區四縣客家話、海陸客家話和國語語碼轉換的現象〉,《語言時空變異微觀》,頁47-73。
陳秀琪,2012,《客家話的比較研究》。台北:南天出版社。
陳保亞,1996,《論語言接觸與語言聯盟—漢越(侗台)語源關係的解釋》。北京:語文出版社。
陳彭年等,2001,《新校宋本廣韻》。台北:紅葉文化出版社。
陳運棟,1989,《台灣的客家人》。台北:台原出版社。
黃厚源,2005,《我家鄉桃園縣》。桃園:桃園縣人與地鄉土文化研究學會。
溫昌衍,2001,《客家方言特徵詞研究》。廣東:暨南大學出版社。
楊時逢,1992,《台灣桃園客家方言》。台北:中央研究院歷史語言研究所。
楊梅鎮志編纂小組,1990,《楊梅鎮志》。楊梅:楊梅鎮公所。
詹伯慧,2001,《漢語方言及方言調查》。武漢:湖北教育出版社。
謝留文,2003,《客家方言語音研究》。北京:中國社會科學出版社。
鍾萬梅等編,2009,《客語能力認證基本詞彙:中級、中高級暨語料選粹》(上、下冊四縣版)。台北:行政院客家委員會。
羅肇錦,1990,《台灣的客家話》。台北:台原出版社。
羅肇錦,2005,〈台灣客家的入墾與分布〉,《台灣客語概論》,頁47-116。台北:五南出版社。
羅肇錦,2007,《重修苗栗縣志卷六:語言志上冊》。苗栗:苗栗縣政府。
二、期刊與研討會論文:
江敏華,2010,〈南投國姓鄉客語的語言接觸現象〉,《客語千秋:第八屆國際客方言學術研討會論文集》。桃園:國立中央大學客家語文研究所、台灣客家語文學會。
呂嵩雁,1994,〈台灣客家次方言語音探究〉,《「客家文化研討會」論文集》。台北:行政院文化建設委員會。
李建強,2004,〈關於曉匣影喻演變的研究〉,《南陽師範學院學報》,第3卷,第4期,頁100-105。
施添福,1989,〈清代竹塹地區的「墾區莊」:萃豐莊的設立和演變〉,《台灣風物》,第39卷,第4期,頁33-70。
張屏生,2004,〈台灣四海話音韻和詞彙變化〉,《第二屆「漢語方言」小型研討會論文集》。台北:中央研究院語言學研究所。
盛清沂,1980,〈新竹、桃園、苗栗三縣地區開闢史(上)〉,《臺灣文獻》,第31卷,第4期。南投:臺灣省文獻委員會。
項夢冰,2006,〈客家話古日母字的今讀—兼論切韻日母的音值及北方方言日母的音變歷程〉,《廣西師範學院學報》,第27卷,第1期,頁83-91。
項夢冰,2006,〈客家話的界定及客贛方言的分合〉,《LANGUAGE AND LINGUISTICS》,第7卷,第2期,頁297-338。
黃雪貞,1988,〈客家方言聲調的特點〉,《方言》,第4期,頁241-246。
黃雪貞,1989,〈客家方言聲調的特點續論〉,《方言》,第2期,頁121-124。
鄧盛有,2001,〈從「 四海話 」看語言演變的規律和方向〉,《第一屆「客家研究」研究生學術論文研討會論文集》。桃園:國立中央大學客家研究中心。
鄧盛有,2002,〈台灣頭份「四海話」研究〉,《台灣語言與語文教育》,第4期,頁19-35。
鄧盛有,2003,〈從新竹縣的「四海話」探究客語的語言接觸現象〉,《台灣語言與語文教育》,第5期,頁1-25。
鄧盛有,2005,〈混合型客語方言研究:台灣楊梅的「 四海話 」〉,《客家文化研究通訊》,第7期,頁58-79。
劉秀雪,2008,〈新埔鎮四海話音韻研究〉,《2008年第二屆台灣客家研究國際研討會論文集》。新竹:交通大學。
鍾榮富,2002,〈台灣各客家次方言的語音差異〉,《「客家文化學術研討會—語文、婦女、拓墾與社區發展」論文集》。台北:行政院客家事務委員會。
鍾榮富,2006,〈四海客家話形成的規律與方向〉,《Language and Linguistics》,第7卷,第2期,頁523-544。
羅美珍,2000,〈論族群互動中的語言接觸〉,《語言研究》,第40期,頁1-20。
羅肇錦,2000,〈台灣「漳州客」的失落與「四海話」的重構〉,《第四屆國際客家學研討會論文集—宗教、語言與音樂》,頁267-283。台北:中央研究院民族學研究所。
羅肇錦,2006,〈客家話 hu→f 的深層解讀〉,《全球視野下的客家與地方社會:第一屆台灣客家研究國際研討會論文集》。桃園:國立中央大學客家學院。
三、學位論文:
江俊龍,1996,《台中東勢客家方言詞彙研究》,國立中正大學中國文學研究所碩士論文。
江敏華,1997,《臺中縣東勢客語音韻研究》,國立台灣大學中國文學研究所碩士論文。
何純惠,2007,《花蓮玉里四海客家話研究》,國立中興大學中國文學研究所碩士論文。
吳中杰,1999,《台灣福佬客分布及其語言研究》,國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文。
呂嵩雁,1993,《台灣饒平客家方言》,東吳大學中國文學研究所碩士論文。
徐雨薇,2009,《永定新舊移民之客家話比較-以楊梅鎮秀才窩與蘆竹鄉羊稠村為例》,國立中央大學客家語文研究所碩士論文。
徐貴榮,2002,《台灣桃園饒平客話研究》,國立新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所碩士論文。
徐瑞珠,2005,《苗栗卓蘭客家話研究》,國立高雄師範大學台灣語言及教學研究所碩士論文。
張素玲,2005,《關西客家話混同關係研究》,國立新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所碩士論文。
陳秀琪,2002,《台灣漳州客家話的研究—以詔安話為代表》,國立新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所碩士論文。
陳秀琪,2005,《閩南客家話音韻研究》,國立彰化師範大學國文學系博士論文。
陳淑娟,2002,《桃園大牛欄台閩語、客語接觸之語音變化與語言轉移》,國立台灣大學中國文學研究所博士論文。
黃怡慧,2004,《台灣南部四海客家話研究》,國立高雄師範大學台灣語言及教學研究所碩士論文。
黃雯君,2005,《台灣四縣海陸客家話比較研究》,國立新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所碩士論文。
彭盛星,2004,《台灣五華(長樂)客家話研究》,國立新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所碩士論文。
曾鈺娟,2011,《台灣桃竹地區四海話演變趨向》,國立清華大學語言學研究所碩士論文。
鄧盛有,2000,《台灣四海話的研究》,國立新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所碩士論文。
盧彥杰,1999,《新竹海陸客家話詞彙研究》,國立新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所碩士論文。
賴文英,2008,《區域方言的語言變體研究:以桃園新屋客語小稱詞為例》,國立新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所博士論文。
賴淑芬,2012,《台灣南部客語的接觸演變》,國立新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所博士論文。
謝職全,2010,《四海話小稱詞的功能及其使用:以新竹縣新豐鄉為例》,國立新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所碩士論文。
戴育呈,2010,《臺灣海四話研究─以苗栗縣西湖鄉為例》,國立中央大學客家語文研究所碩士論文。
四、參考網站:
教育部台灣客家語常用詞辭典,2013,網址:http://hakka.dict.edu.tw/hakkadict/index.htm。
楊梅市公所,2013,〈楊梅市行政區域圖〉,網址:
http://www.yangmei.gov.tw/content_edit.php?menu=20&typeid=271。
貳、西文部份
Chung, Raung-Fu. 1989. Aspects of Kejia phonology. IL : Thesis (Ph.D.) --University Of Illinois at Urbana-Champaign.
Labov, William. 1994. Principles of Linguistic Change. Oxford, UK: Blackwell.
Lehiste, Ilse. 1988. Lectures on Language Contact. Cambridge, MA: MIT Press.
Romaine, Susan. 1988. Pidgins and Creole Languages. London: Longman.
Romaine, Susan. 2000. Language in Society: An Introduction to Sociolinguistics, Oxford: Oxford University Press,166~204.
Stewart, T. W. and Vaillette, J. N. 2001. Language Contact, Language Files, 8th rev.ed.,Columbus:The Ohio State University Press,349~364.
Weinreich, Uriel. 1979. Language in Contact. Paris: The Hague Mouton Publishers.
指導教授 羅肇錦、陳秀琪
(Seo-Gim Lo、Siu-Ki Chen)
審核日期 2013-8-22
推文 facebook   plurk   twitter   funp   google   live   udn   HD   myshare   reddit   netvibes   friend   youpush   delicious   baidu   
網路書籤 Google bookmarks   del.icio.us   hemidemi   myshare   

若有論文相關問題,請聯絡國立中央大學圖書館推廣服務組 TEL:(03)422-7151轉57407,或E-mail聯絡  - 隱私權政策聲明