dc.description.abstract | Abstract
Folk literature is the main method of cultural transmission in localization. Not only including literature, but also language, folklore, and culture. These express abundant type stories, and fully have collective consciousness and image which including social thoughts and connotations at that time. Custom and tradition are passed down from generation to generation by the spoken language. The worth not only researching in depth, but also can be one of the important sources of material for creative discourse.
The first generation of Hakka writer Zhong Zhao Zheng and the second generation of Hakka writer Li Qiao, they have great attainments in their Roman-Fleuve after World War II, they are familiar with novel, but their short stories are not. Researching on rewriting of folk tales to short stories is rare. Therefore, taking the Hakka writers Zhong Zhao Zheng and Li Qiao who rewriting folk tales to the short stories as the research object, and starting from the rewriting folk tales, so that the public can realize its content, construct the value, and characteristics of rewriting folk tale.
This paper uses rewriting folk tales of Zhong Zhao Zheng and Li Qiao, and analyzes their article with Algirdas Julien Greimas’s six meta-model. Exploring how to rewrite the story and character from the narratology and the rewriting folk tale of literary meaning how can be used in story. Realizing the implied meaning and sort the differences between the original the story and the rewritten content. Expanding the imagination and tension when readers reading.
According to the previous statement, this paper uses rewriting stories of two Hakka writers to analyze the spirit with Algirdas Julien Greimas’s six meta-model and trying to explain the new implied meaning of rewriting story. Summary up the differences of rewriting logic and find different life philosophies and writing contexts. Hoping that through this paper, can realize the deductive process and connotation of the rewriting of folk tales, and providing a more systematic rewriting method. Finally, promoting culture and inheriting folk literature, and also hoping to create greater breakthroughs and innovations for the changing folk literature. | en_US |