dc.description.abstract | The difference in making decisions in different languages remains an unknown mystery this decade; however, several studies show that comprehending and processing a decision-making scenario in their second language is different from the first. Therefore, researchers tend to use a robust heuristic effect to test the difference in using different languages among bilinguals. In 2012, Keysar et al. coined the term “Foreign Language Effect” to represent the differences when participants make a different decision using a non-native language. In this study, the researcher exploresthe mechanism of foreign language effect in economic decision-making by using different predictors in a generalized linear mixed model. Study one aims to replicate
the foreign language effect by using the framing effect to elicit a utilitarian decision despite the scenario’s framing. Study two adds the usage of electroencephalogram,
lexical-decision task, and risk-preference task in the linear model to assess each predictors’ impact and the changes among different languages. Results revealed that
language did not cause any difference in participants’ decision-making ability; instead, the emotional arousal during the experiment differed between groups, thus
influencing the risk-taking pattern.
Keywords: foreign language effect, decision making, framing effect, L2 proficiency, EEG, emotion. | en_US |