博碩士論文 957202002 詳細資訊




以作者查詢圖書館館藏 以作者查詢臺灣博碩士 以作者查詢全國書目 勘誤回報 、線上人數:78 、訪客IP:3.135.189.78
姓名 黃素珍(Su-chen Huang)  查詢紙本館藏   畢業系所 客家語文研究所
論文名稱 印尼坤甸客家話研究
(Pontianak Hakka Study)
相關論文
★ 臺灣客家語四字詞研究★ 六堆地名與客家發展
★ 臺灣客家與原住民民間故事之動物變形比較研究★ 客家動物諺語之文化意涵研究
★ 在臺客籍「印尼」與「大陸」配偶之 客家認同比較研究★ 海陸客語語氣詞研究
★ 新竹「饒平」與「海陸」客話音韻比較研究★ 高樹大路關與內埔客家話比較研究
★ 印尼山口洋客家話研究★ 客家話體標記的研究
★ 臺灣客家話時間副詞研究★ 客家話程度副詞:詞彙、語法和語用特點研究
★ 台灣客家童謠以<月光光>起興作品研究★ 花蓮地區客語阿美語接觸研究
★ 幼稚園客語音韻覺識教學活動之行動研究★ 永定新舊移民之客家話比較-以楊梅鎮秀才窩與蘆竹鄉羊稠村為例
檔案 [Endnote RIS 格式]    [Bibtex 格式]    [相關文章]   [文章引用]   [完整記錄]   [館藏目錄]   [檢視]  [下載]
  1. 本電子論文使用權限為同意立即開放。
  2. 已達開放權限電子全文僅授權使用者為學術研究之目的,進行個人非營利性質之檢索、閱讀、列印。
  3. 請遵守中華民國著作權法之相關規定,切勿任意重製、散佈、改作、轉貼、播送,以免觸法。

摘要(中) 摘要
坤甸位於加里曼丹島的西加里曼丹省,亦是西加首府。此地的居民大都來自大陸原鄉地區的客家人,所操持的語言腔調為近似原鄉梅縣的坤甸客家話。因與當地原居民長期的語言接觸、文化互動頻繁,也受到英屬東印度群島的殖民統治影響,坤甸客家話逐漸形成其獨特的詞彙混用和音韻現象。本論文以來台短暫停留的坤甸地區客家人為調查研究對象,探討坤甸客家話的特殊音韻詞彙現象。
本論文共分六個章節,第一章緒論,說明研究動機與目的、研究內容與方法、文獻探討、歷史源流概述。第二章介紹坤甸客家話的語音系統。第三章、第四章是坤甸客家話歷時和共時的音韻比較,內容分別就聲母、韻母、聲調部份作探討。了解坤甸客家話的語音演變及發展,並與其他客家次方言作共時比較以歸納出坤甸客家話的語音特點。第五章探討坤甸客家話的特殊詞彙。語言因歷史變遷與長期使用而產生詞彙消長、融合、改變及創新。第六章為結論。綜而觀之,坤甸客家話不僅存古,還有創新。在聲母方面,坤甸客家話精莊、知章分流,保留存古的讀音;受印尼語影響,出現雙唇濁塞音b-聲母;出現舌尖面濁擦音-聲母。在韻母方面,止攝合口三等讀ui,舌尖音-i正在轉變成-的起步階段。見組字牙音後韻母-u介音脫落而為開口化。詞彙方面,坤甸客家話因語言接觸影響而產生借用、融合、創新。
摘要(英) Abstract
Pontianak, located in West Kalimantan Province(Kalimantan Barat),Kalimantan Island, Indonesia, which is the business metropolis of Kalimantan Barat. Most of the residents were the immigrants from Meisien, Cantonese Province in Mainland China. Due to long-term language contact with the aboriginal languages and culture in Indonesia, and the influence by Dutch during the colonial era, Pontianak Hakka possesses some peculiar phonetic phenomenon and vocabulary. The research focuses on the people living in Pontianak and nearby.
The thesis is divided into six chapters. Chapter One is the introduction, which includes the motive and purpose of the research, reach method, literature review, historical and linguistic background. Chapter Two deals with the phonology of Pontianak Hakka. Chapter Three and Chapter Four focus on the diachronic and synchronic comparison. At first, using Middle Chinese as a reference point, we analyze the characteristics of initials, finals, and tones of Pontianak Hakka and its historical development. Secondly, we will compare Pontianak Hakka with other Hakka dialects in China and Taiwan in order to sum up the phonetic characteristic .Chapter Five introduces the special vocabulary. As languages develop, the meanings of words can change all the time. And the words disappear, blend, change and innovate. Chapter Six is the conclusion. In common, the phonetic and vocabulary of Pontianak Hakka are stored anciently and innovation,too.
In a word, Pontianak Hakka, the consonant is influenced by the Indonesian and producing /b/ consonant; some words bring about the apical voiced fricative -. The vowel from /i/ to // is changing, labial /ui/ is still kept anciently. The word suffix has three forms--/e/、/tsi/ and zero-suffix. The vowel coda /u/ disappears in glottal. Because of the influence of contact, more loadwords (borrowings), blend and innovation occur in Pontianak Hakka vocabulary.
Keyword:Pontianak, Pontianak Hakka, phonetic comparison, vocabulary comparison,
language contact
關鍵字(中) ★ 印尼坤甸
★ 坤甸客家話
★ 音韻比較
★ 詞彙比較
★ 語言接觸
關鍵字(英) ★ Pontianak
★ Pontianak Hakka
★ phonetic comparison
★ vocabulary comparison
★ language contact
論文目次 目 次
摘要  i
Abstract ii
圖次 印尼-加里曼丹島全圖   iii
致謝  v
第一章 緒論   1
1.1 研究動機與研究目的  1
1.2 研究對象與範圍  3
1.3 研究方法與步驟   4
1.3.1 田野調查法  4
1.3.2 語音描寫法   5
1.3.3 方言比較法 5
1.4 文獻回顧  5
1.4.1歷史源流 5
1.4.2大陸原鄉及臨近地區相關方志文獻 9
1.4.3 地名探討  16
1.4.4族群互動及語言接觸  20
1.4.4.1 語言接觸的研究文獻 21
1.4.4.2 閩客次方言及客家次方言間語言接觸的研究文獻 24
1.4.4.3 共同詞之相關論著 25
1.4.4.4 印尼當地相關的客家話研究文獻  26
1.4.4.5 臺灣客家話的相關文獻探討 27
第二章 坤甸客家話的語音系統  30
2.1 聲母系統   30
2.2 韻母系統   32
2.3 聲調系統 35
2.4 變調規律   36
2.5 文白異讀  37
2.6 同音字表  39
第三章 坤甸客家話與中古音的比較 …… 72
3.1 聲母特點 72
3.1.1 聲母比較說明 ……………………………………… 73
3.2 韻母特點 ………………………………………………… 82
3.2.1 韻母比較說明  82
3.3 聲調部份  98
第四章 坤甸客家話的語音特點 101
4.1 聲母特點  101
4.1.1 出現不送氣雙唇濁塞音b-聲母  101
4.1.2 出現舌尖面濁擦音-聲母 103
4.1.3 保留精莊知二、知三章分流:t-、t-、- 和ts-、ts’-、s-的區別  103
4.2 韻母特點 ……………………………………  105
4.2.1 一、二等-o:-a的對比 …… 105
4.2.2 止攝合口三等讀ui  106
4.2.3 見組字u介音脫落 107
4.2.4 止攝、臻攝知章組字有-、-i 兩種韻母形式  108
4.2.5 仔尾詞有e31、tsi31、無仔尾詞三種類型 ……109
4.2.6 遇攝精莊、知章韻母的變化  110
4.2.7 山攝韻母合口字開口化  111
4.2.8 部份蟹攝開口二等見母字讀細音  112
4.2.9 輔音韻尾保留完整  112
4.2.10通、江合流  113
4.3 聲調部份 … 114
4.3.1 上聲的變化  115
第五章 坤甸客家話的特殊詞彙 116
5.1 坤甸客家話與梅縣客家話、台灣南部四縣客話詞彙比較 117
5.2 坤甸客家話借用外來語的詞彙 128
5.2.1 借用印尼語詞彙 128
5.2.2 借用英語詞彙 130
5.3 坤甸客家話創新詞  132
第六章 結論  134
參考文獻   136
附錄(一):坤甸客家話詞彙調查表 143
參考文獻 一、專書
中國社會科學院語言研究所,2005《方言調查字表》,北京:商務書局。
中國社會科學院語言研究所,2006《新華字典》,北京:商務書局。
王福堂,1999《漢語方言語音的演變與層次》。北京:語文出版社。
王東,1998《客家學導論》,臺北市,南天出版社。
王象之(宋)撰,2005《輿地紀勝》(宋元地理志叢刊)李勇先校點,第100卷,潮州,成都市:四川大學出版社。
王力主編,2000《王力古漢語字典》,北京:中華書局。
王士性(明)著,周振鶴編校,2006《五岳游草 廣志繹》(元明史料筆記叢刊),北京:中華書局,〈廣志繹〉,第四卷,江南諸省。
古國順等著,2005《臺灣客語概論》,臺北市:五南圖書出版公司。
包思井編,1951《印度尼西亞辭典》,中南出版公司。
呂嵩雁,2007《臺灣後山客家的語言接觸現象》,臺北:蘭台出版社。
司徒尚紀,1993《廣東文化地理》,廣州:廣東人民出版社。
何大安,1988《規律與方向:變遷中的音韻結構》,中央研究院歷史語言研究所專刊之九十。
巫樂華,1994初版《南洋華僑史話》,臺北:臺灣商務印書館股份有限公司,p.23。
何大安,1996《聲韻學中的觀念和方法》,臺北市:大安出版社,p.170-171。
何大安,2004二版《聲韻學中的觀念和方法》臺北市:大安出版社,p.176。
何石松、劉醇鑫編,2002《現代客語詞彙彙編》,臺北市:北市客委會。
何石松、劉醇鑫編,2004《現代客語詞彙彙編 續篇》,臺北市:北市客委會。
何石松、劉醇鑫編,2006《客語詞庫》,臺北市:北市客委會。
李方桂,1980《上古音研究》,北京市:商務出版社。
李新魁,1994《廣東的方言》,廣州:廣東人民出版社。
李如龍,2000《福建方言》,福州:福建人民出版社,p.99。
李如龍、張雙慶主編,1992《客贛方言調查報告》,廈門:廈門大學出版社。
李如龍、莊初升、嚴修鴻,1995《福建雙方言研究》,香港:漢學出版社
李如龍主編,2001《東南亞華人語言研究》,北京:北京語言文化大學出版社。
李如龍主編,2001《漢語方言學》,北京:高等教育出版社。
李如龍主編, 2001《漢語方言特徵詞研究》,廈門:廈門大學出版社。
李如龍,2003《漢語方言的比較研究》,北京:商務印書館。
李恩涵,2003《東南亞華人史》,臺北市:五南圖書出版公司。
李學民、黃昆章,2005《印尼華僑史》廣東教育出版社(林天佑《三寶壟歷史》1933,第1-3章)。
李書吉(清)等修,1967蔡繼紳等纂《澄海縣志》,清嘉慶二十年刊本影印,臺北:成文出版社。
東南亞語文研究所,1995《印度尼西亞語漢語辭典》,香港:星輝圖書有限公司。
林倫倫、潘家懿,2000《廣東方言與文化論稿》,北京:中國文聯出版社,p.166。
周振鶴、游汝傑,1986《方言與中國文化》,上海:上海人民出版社。
周丹尼著,黃順柳譯,1990《砂勞越鄉鎮華人先驅》,Oxford University Press Pte. Ltd.,p.16-18、119。
周薦,2005,《漢語詞彙結構論》,上海辭書出版社。
周碩勳重修,1967《潮州府志》,臺北:成文出版社,《中國方志叢書》影印清
光緒十九年重刊本。
吳宗焯(修),1968《嘉應州志》,清:溫仲和(纂),《中國方志叢書》影印清
光緒二十四年刊本,臺北:成文出版社,卷五〈水利〉,p.66。
涂春景,2003《客話正音講義》,苗栗縣:自印。
徐大明等,2006,《語言變異與變化》,上海:上海教育出版社。
袁家驊等,2001《漢語方言概要》(二版),北京:語文出版社,p.150。
張光宇,1996《閩客方言史稿》,臺北市:南天書局出版。
陳淑文,1997《生活印尼語會話-初級》,臺北市:冠唐國際圖書,p.1。
黃建淳,1999《砂勞越華人史研究》,臺北市:三民書局。
黃雪貞,1995《梅縣方言詞典》,南京:江蘇教育出版社。
黃遵憲(清)著,1983錢仲聯 箋注,〈己亥雜詩〉《人境廬詩草箋注》(全二冊),臺北:源流出版社,下冊p.810。
游汝傑,1992《漢語方言學導論》,上海教育出版社。
游汝傑,2004《漢語方言學教程》,上海:上海教育出版社,p.113。
《惠陽縣志》,2003,廣州:廣東人民出版社,第三十七篇〈方言〉。
董同龢,1985《漢語音韻學》,臺北市:文史哲出版社。
楊萬秀、羅晃潮,1998《中華文化與海外華僑華人》,廣州出版社,p.23。
楊必勝、潘家懿、陳建民,1996《廣東海豐方言研究》,北京:語文出版社。
楊時逢,1992《臺灣桃園客家方言》,臺北市:臺灣商務印書館。
溫昌衍,2006《客家方言》,廣州:華南理工大學出版社。
詹伯慧等著,2002《漢語方言及方言調查》,武漢:湖北教育出版社。
詹伯慧主編,2002《廣東粵方言概要》,廣州:暨南大學出版社。
鄒嘉彥、游汝傑,2007《社會語言學教程》,臺北市:五南出版社,p.259。
歐陽覺亞、饒秉才、周耀文、周無忌編著,2006《廣州話、客家話、潮汕話與
普通話對照詞典》,廣東人民出版社。
廣東省地方史志編纂委員會編,2004《廣東省志•方言志》,廣州:廣東人民出版社,p.277。
廣東省地圖出版社(編),1997《廣東省地圖冊》,廣州:廣東省地圖出版社。
鄭昌時,1979《韓江聞見錄》,香港:香港潮州會館,卷10,「鄉音同異可通韻學說備論潮音」。
劉溎年(修),1966《惠州府志》鄧掄斌等纂,《中國方志叢書》,影印清光緒七
年(1881)臺北:成文出版社,卷四五〈雜識•風俗〉,p.843;卷一七〈郡事〉,
p.254,255。
劉業勤修,1974《揭陽縣正續志》,臺北:成文出版社,卷之七,方言十三,p.885。
鍾榮富,2004《臺灣客家語音導論》,臺北市:五南圖書出版公司。
羅常培,2003《語言與文化》,北京:北京出版社。
羅肇錦,1990《台灣的客家話》,臺北:臺原出版社。
羅肇錦,2000《臺灣客家族群史-語言篇》,台灣省文獻委員會。
羅美珍、鄧曉華,1997《客家方言》,福州:福建教育出版。
謝永昌,1994《梅縣客家方言志》,廣州:暨南大學出版社。
謝留文,2003《客家方言語音研究》,北京,中國社會科學出版社,p.44。
謝劍,1981《從人類學看客家文化的持續》香港:香港中文大學出版社。
龔萬灶,2003《客語實用手冊》,苗栗縣:自印。
顧炎武,《天下郡國利病書》,《四部叢刊三編》影印崑山圖書館藏稿本(上海:
商務印書館,1936年),原編第廿六冊〈福建〉,p.33。
J. J. M. De Groot(高延)著,袁冰淩譯,1996《婆羅洲華人公司制度》,臺北:中央研究院近代史研究所,p.36、45-47。
Schaank,S.H.,1897《Het Loeh-Foeng dialect》(陸豐方言),Boekhandel en
Drukkerij E.J. Brill,Leiden。
D.Maciver&Mackenzie,1992《A Chinese-English Dictionary》(客英大辭典),
臺北:南天書局。
Myron L. Cohen,1968《The Hakka or Guest People: Dialect as a Social-Cultural
Variable in Southeastern China》Rthnohistory 15:3,p.241。
二 、期刊論文
呂嵩雁,2005〈《陸豐方言》的語言演變〉,《花蓮教育大學學報》,第21期:63-90。
呂嵩雁,2007〈臺灣四海客語的音韻擴散研究〉,《臺北市立教育大學學報》,第38卷第一期:45-70。
李新魁,1993〈二百年前的潮州音〉,《汕頭大學學報(人文科學版)》,9卷1期,p.74。
周振鶴,1990〈現代漢語方言地理的歷史背景〉,《歷史地理》第九輯,上海:上
海人民出版社,p.80。
郭楚江,2012〈印尼中文地名的文化心理特徵-以坤甸、山口洋地區的中文地名
為例〉,《語文學刊》第16期,p.11-13。
張雙慶、莊初升,2008〈廣東方言的地理格局與自然地理及歷史地理的關係〉,
《中國文化研究所學報》第48期,p.407-423。
黃雪貞,1987〈客家話的分佈與內部異同〉,《方言》第2期,p.81-96。
黃雪貞,1992〈梅縣客家話的語音特點〉,《方言》第4期,p.275-289。
黃雪貞,1987〈惠州話的歸屬〉,《方言》第4期,p.255-263。
鄧盛有,2003〈臺灣四縣客語與海陸客語的比較研究〉,《客家文化研究通訊》,
5:30-61。
羅美珍,2000〈論族群互動中的語言接觸〉,《語言研究》3:1-18。
嚴修鴻,2001〈客家方言與周邊方言的關係詞〉,《汕頭大學學報-人文科學版》第17卷,第4期,p.99-104。
三 、專書論文
江敏華,2010〈南投國姓鄉客語的語言接觸現象〉,《客語千秋》(第八屆國際
客方言學術研討會論文集),臺灣:中央大學客語文研究所,p.524-535。
李如龍,2000〈印尼蘇門達臘北部客家話記略〉,《東南亞華人語言研究》北京:
北京語言文化大學出版社,p.214-224。
徐貴榮,2005〈臺灣客語音系與中古音系的對應〉,《臺灣客語概論》,臺北市:五南,p.258。
陳秀琪,2006〈語言接觸下的方言變遷-以台灣的詔安客家話為例〉,《語言暨
語言學》,7.2:417- 434。
陳秀琪,2005〈知莊章聲母的捲舌音—舌位的前化運動〉,第九屆國際暨廿三
屆全國聲韻學學術研討會,靜宜大學。
陳秀琪,2004〈崙背詔安客家話的特殊音韻〉,《第五屆客家方言暨首屆贛方言
學術研討會論文集》,香港:香港靄明出版社,p.55-70。
張屏生、呂茗芬,2007〈嘉義縣中普鄉合興村客家二次移民的語言使用調查〉,
第七屆國際客方言研討會,香港。
練春招,2000〈馬來西亞柔佛州新山市士乃鎮的客家方言〉,《東南亞華人語言
研究》李如龍主編,北京:北京語言文化大學出版社,p.225-261。
鍾榮富,2006〈四海客家話形成的規律與方向〉,《語言暨語言學》,7.2:523-544。
鍾榮富,2004〈臺灣各客家次方言的語音差異〉,《臺灣客語語音導論》,臺北市:五南出版社。
劉鎮發、劉慧玲,2001〈印尼加里曼丹西部的海陸客家話〉,《第三屆客家方言
研討會》,p.207-229。
四、學位論文
江敏華,1998《臺中縣東勢客語音韻研究》,國立台灣大學中國文學研究所碩士論文。
吳中杰,1998《台灣福佬客話分佈及其語言研究》,國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文。
徐汎平,2010《廣東五華客家話比較研究》,國立中央大學客家語文研究所碩士論文。
林珍慧,2010《中寮鄉客家話的語言接觸現象》,國立中央大學客家語文研究所碩士論文。
陳秀琪,2002《台灣漳州客家話的研究-以詔安話代表》,新竹市:新竹師範學院台灣語言與語文教育研究所碩士論文。
梁心俞,2007《印尼西加地區海陸客語接觸研究》,輔仁大學英語研究所碩士論文。
張賽英,2007《關於印尼城市中文名稱的命名分析》,廣州:暨南大學碩士學位論文。
黃雯君,2005《台灣四縣海陸客家話比較研究》,新竹市:新竹師範學院台灣語言與語文教育研究所碩士論文。
黃惠珍,2008《印尼山口洋客家話研究》,國立中央大學客家語文研究所碩士論文。
溫昌衍,2001《客家方言特徵詞研究》,廣州暨南大學文學、漢語言文字學博士論文。
鄧盛有,2000《臺灣四海話的研究》,新竹師範學院台灣語言與語文教育研究所碩士論文。
賴維凱,2008《高樹大路關與內埔客家話比較研究》,國立中央大學客家語文研究所碩士論文。
五、其他
教育部台灣閩南語常用詞辭典 http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html
教育部台灣客家語常用詞辭典試用版,2011,
http://hakka.dict.edu.tw/hakkadict/index.htm
指導教授 羅肇錦、陳秀琪 審核日期 2013-7-25
推文 facebook   plurk   twitter   funp   google   live   udn   HD   myshare   reddit   netvibes   friend   youpush   delicious   baidu   
網路書籤 Google bookmarks   del.icio.us   hemidemi   myshare   

若有論文相關問題,請聯絡國立中央大學圖書館推廣服務組 TEL:(03)422-7151轉57407,或E-mail聯絡  - 隱私權政策聲明