參考文獻 |
中文部分
丁錦淑 (譯) (2010)。黃金認證 NEW TOEIC新多益聽力題庫解析。新北市: 臺灣廣
出版集團。
王麗月(2002)。演繹法與歸納法使用語料庫學習關聯字之比較.。國立雲林科技大學應用外語系碩士論文,未出版,雲林縣。
許永昌(2005)。建置一個影片式語料庫檢索系統提升大一新生口語體的理解能力。國立中央大學網路學習科技研究所碩士論文,未出版,桃園縣。
陳怡菁(2005)調查以語料為本英語學術辭彙學習網對英語學習者之學習成效。國立台灣師範大學英語學系研究所碩士論文,未出版,台北市。
蔡其澂(2008)開發場景導向之影片式語料庫檢索系統輔助英語口語體理解。碩士,國立中央大學網路學習科技研究所碩士論文,未出版,桃園縣。
英文部分
Ackerley, K., & Coccetta, F. (2007). Enriching language learning through a multimedia corpus. ReCALL, 19(03), 351-370.
Brown, S. K. (2010). Popular films in the EFL classroom: Study of methodology. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 3, 45-54.
Çakir, I. (2006). The use of video as an audio-visual material in foreign languageteaching classroom. The Turkish online Journal of Educational Technology, 5(4), 67-72.
Celce-Murcia, M., & Larsen-Freema, D. (1999). The Grammar Book: An ESL/EFL Teacher's Course. Boston, MA: Heinle and Heinle Publishing Company.
Canning-Wilson, C. (2002). Practical aspects of using video in the foreign language classroom. The Internet TESL Journal, 5(11).
Coady, J. (1997). L2 vocabulary acquisition: A synthesis of the research. Second language vocabulary acquisition: A rationale for pedagogy, 273-290.
Cooper, T. C. (1999). Processing of idioms by L2 learners of English. Tesol Quarterly, 33(2), 233-262.
Cowie, A. P. (Ed.). (1998). Phraseology: Theory, analysis, and applications. Oxford: Oxford University Press.
Davis, F. D., Bagozzi, R. P., & Warshaw, P. R. (1989). User acceptance of computer technology: a comparison of two theoretical models. Management science, 35(8), 982-1003.
Ellis, N. C. (2002). Frequency effects in language processing. Studies in Second Language Acquisition, 24, 143-188.
Fernando, C. (1996). Idioms and idiomaticity. Oxford: Oxford University Press.
Fu, C. H., Wang, K. T., Cheng, S. C., & Hou, T. W. (2008). Building Video Concordancer Supported English Online Learning Exemplification. Advances in Multimedia Information Processing-PCM 2008, 731-737.
Giora, R. (1997). Understanding figurative and literal language: The graded salience hypothesis. Cognitive Linguistics (includes Cognitive Linguistic Bibliography), 8(3), 183-206.
Grant, L., & Bauer, L. (2004). Criteria for Re defining Idioms: Are we Barking up the Wrong Tree? Applied Linguistics, 25(1), 38.
Grant, Lynn E. (2007). In a manner of speaking: Assessing frequent spoken figurative idioms to assist ESL/EFL teachers. System, 35(2), 169-181.
Hill, J. (2000). Revising priorities: From grammatical failure to collocational success. Teaching collocation, 47-69.
Holec, H. (1990). Des documents authentiques, pour quoi faire?. Mélanges Pédagogiques, 20.
Université de Nancy 2: CRAPEL
Horst, M., Cobb, T., & Meara, P. (1998). Beyond a Clockwork Orange: Acquiring Second Language Vocabulary Through Reading. Reading in a Foreign Language, 11(2), 207-223.
Huang, H. T., & Liou, H. C. (2007). Vocabulary learning in an automated graded reading program. Language Learning & Technology, 11, 64-82.
Jeng, Y. L., Wang, K. T., & Huang, Y. M. (2009). Retrieving video features for language acquisition. Expert Systems with Applications, 36(3), 5673-5683.
Johns, T. (1991). Should you be persuaded: Two samples of data-driven learning materials. Classroom concordancing. English language research journal, 4, 1-16.
Kaiser, H. F. (1974). An Index of Factorial Simplicity, Psychometrika, 39, 31-36.
Kline, R. B. (1998). Principles and practice of structural equation modeling. New York: Guilford Press.
Kuo, C. H., Wible, D., Chen, M. C., Tsao, N. L., & Chou, T. C. (2004). On the design of Web-based interactive multimedia contents for English learning.
Lee, Y. S., Wu, Y. C., & Yang, J. C. (2009). BVideoQA: Online English/Chinese bilingual video question answering. Journal of the American Society for Information Science and Technology, 60(3), 509-525.
Liu, D. L. (2003). The most frequently used spoken American English idioms: A corpus analysis and its implications. Tesol Quarterly, 37(4), 671-700.
Mayer, R. E. (2002). Multimedia learning. Psychology of Learning and Motivation, 41, 85-139.
McArthur, T., & McArthur, R. (1998). Concise Oxford companion to the English language: Oxford University Press.
Min, H. (2008). EFL vocabulary acquisition and retention: Reading plus vocabulary enhancement activities and narrow reading. Language Learning, 58(1), 73-115.
Mordaunt, O. G., & Olson, D. W. (2010). Listen, listen, listen and listen: building a comprehension corpus and making it comprehensible. Educational Studies, 36(3), 249-258.
Murtagh, F., Ganz, A., & McKie, S. (2009). The structure of narrative: The case of film scripts. Pattern Recognition, 42(2), 302-312.
Nippold, M. A., & Rudzinski, M. (1993). Familiarity and transparency in idiom explanation: A developmental study of children and adolescents. Journal of Speech and Hearing Research, 36(4), 728.
Secules, T., Herron, C., & Tomasello, M. (1992). The effect of video context on foreign language learning. The Modern Language Journal, 76(4), 480-490.
Seferolu, G. (2008). Using feature films in language classes. Educational Studies, 34(1), 1-9.
Simpson, R., & Mendis, D. (2003). A Corpus-Based Study of Idioms in Academic Speech. TESOL Quarterly, 37, 419-441.
Stubbs, M. (2001). Words and phrases: Corpus studies of lexical semantics. Oxford: Blackwell
Sun, Y. C. (2003). Learning process, strategies and web based concordancers: a case study. British Journal of Educational Technology, 34(5), 601-613.
Thompson, I., & Rubin, J. (1996). Can strategy instruction improve listening comprehension? Foreign Language Annals, 29(3), 331-342.
Tian, S. (2005). Data-driven learning: do learning tasks and proficiency make a difference?
Wang, Y., & Shen, C. (2007). Tentative model of integrating authentic captioned video to facilitate ESL learning. Sino-Us English Teaching, 4(9), 1-13.
Paribakht, T., & Wesche, M. (1997). Vocabulary enhancement activities and reading for meaning in second language vocabulary acquisition. In J. Coady & T. Huckin (Eds.), Second language vocabulary acquisition: A rationale for pedagogy (pp. 174–200). Cambridge, England: Cambridge University Press.
Wray, A. (2002). Formulaic language and the lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.
Yeung, M., Yeo, B. L., Wolf, W., & Liu, B. (1995). Video browsing using clustering and scene transitions on compressed sequences, San Jose, CA, USA.
Yuksel, D., & Tanriverdi, B. (2009). Effects of watching captioned movie clip on vocabulary development of FL learners. TURKISH ONLINE, 8(2), 48-54.
Yoon, H., & Hirvela, A. (2004). ESL student attitudes toward corpus use in L2 writing. Journal of Second Language Writing, 13, 257-283.
Zhai, C., & Lafferty, J. (2001). A study of smoothing methods for language models applied to ad hoc information retrieval.
Zhao, L., Qi, W., Wang, Y. J., Yang, S. Q., & Zhang, H. J. (2001). Video shot grouping using best-first model merging (Proceedings Paper).
|