English
| 正體中文 |
简体中文
|
全文筆數/總筆數 : 80990/80990 (100%)
造訪人次 : 42774960 線上人數 : 1150
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by
NTU Library IR team.
搜尋範圍
全部NCUIR
文學院
法國語文學系
--研究計畫
查詢小技巧:
您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
進階搜尋
主頁
‧
登入
‧
上傳
‧
說明
‧
關於NCUIR
‧
管理
NCU Institutional Repository
>
文學院
>
法國語文學系
>
研究計畫
>
Item 987654321/88736
資料載入中.....
書目資料匯出
Endnote RIS 格式資料匯出
Bibtex 格式資料匯出
引文資訊
資料載入中.....
資料載入中.....
請使用永久網址來引用或連結此文件:
http://ir.lib.ncu.edu.tw/handle/987654321/88736
題名:
法蘭索瓦一世時期「文人共和國」的概念考察:梅葛的《論義務》譯文(1547)
;
A Conceptual Investigation of “Republic of Letters” under Francis I: Louis Meigret’S Translation of Cicero’S De Officiis (1547)
作者:
國立中央大學法國語文學系
貢獻者:
國立中央大學法國語文學系
關鍵詞:
文學史
;
概念史與社會史(科塞雷克)
;
西塞羅在十六世紀法國的收受
;
文藝復興研究
;
語言學理論史
;
政治觀念史
;
書籍史
;
History of Literature
;
Conceptual History and Social History (Koselleck)
;
Reception of Cicero in France of 16th Century
;
Renaissance Studies
;
History of Linguistic Theories
;
History of Political Ideas
;
History of Books
日期:
2022-07-26
上傳時間:
2022-07-27 11:01:55 (UTC+8)
出版者:
科技部
摘要:
路易‧梅葛(Louis Meigret,約1500-約1560)是十六世紀法國最重要的語法學家之一,他在1542提出拼寫法改革方案,在1550撰寫第一本以法語行文的系統性的法語文法。他同時也是專注於政治科學經典的譯者,人文學者。本研究採用科塞雷克(Koselleck)的概念史與社會史為架構,以便統合梅葛身上的多種面向、為其提供一個完整面貌。一方面從梅葛的西塞羅《論義務》譯文(1547)掌握他對於“Res Publica”的理解,另一方面透過梅葛1542-1551出版拚寫法改革提案並持續辯護,來闡明他如何體現「文人共和國」的觀念。本研究可望為華語世界提供關於現代早期「文人共和國」的歷史考察。
關聯:
財團法人國家實驗研究院科技政策研究與資訊中心
顯示於類別:
[法國語文學系] 研究計畫
文件中的檔案:
檔案
描述
大小
格式
瀏覽次數
index.html
0Kb
HTML
99
檢視/開啟
在NCUIR中所有的資料項目都受到原著作權保護.
社群 sharing
::: Copyright National Central University. | 國立中央大學圖書館版權所有 |
收藏本站
|
設為首頁
| 最佳瀏覽畫面: 1024*768 | 建站日期:8-24-2009 :::
DSpace Software
Copyright © 2002-2004
MIT
&
Hewlett-Packard
/
Enhanced by
NTU Library IR team
Copyright ©
-
隱私權政策聲明